Inklingo

tocaba

toh-KAH-bah/toˈkaβa/

berührte gerade, pflegte zu berühren

Auch: fühlte gerade, klopfte gerade
VerbA1regular (in this tense) ar
Ein kleines Kind berührt sanft eine flauschige weiße Wolke mit einem Finger, was die Handlung des Berührens betont.
past Participletocado
gerundtocando
infinitivetocar

📝 In Aktion

Ella siempre tocaba las flores en el jardín.

A1

Sie pflegte die Blumen im Garten immer zu berühren.

Cuando era niño, tocaba la pared para asegurarse de que estaba allí.

A2

Als ich ein Kind war, berührte ich die Wand (oder: pflegte ich die Wand zu berühren), um sicherzugehen, dass sie da war.

Alguien tocaba a la puerta cuando llegamos.

B1

Jemand klopfte an die Tür, als wir ankamen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • palpar (sanft fühlen/abtasten)
  • rozar (streifen/anstreifen)

Häufige Kollokationen

  • tocaba la pielberührte gerade die Haut
  • tocaba la puertaklopfte gerade an die Tür

spielte gerade, pflegte zu spielen

VerbA1imperfect indicative ar
Ein glücklicher Bär sitzt auf einem hölzernen Baumstumpf und spielt aktiv eine kleine Holzgeige mit einem Bogen.

📝 In Aktion

Mi abuelo tocaba el piano todos los domingos.

A1

Mein Großvater spielte jeden Sonntag Klavier.

Ella tocaba la guitarra cuando la conocí.

A2

Sie spielte Gitarre, als ich sie kennenlernte.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • tocaba jazzspielte gerade Jazz

war ich/er/sie an der Reihe, sollte

Auch: war dran, war notwendig
VerbB1imperfect indicative ar
Eine kurze Reihe von drei verschiedenen Zeichentricktieren: ein Kaninchen, ein Fuchs und ein Eichhörnchen. Das Kaninchen steht vorne und hält einen kleinen Leckerbissen, während die anderen beiden geduldig dahinter warten, was die Reihenfolge veranschaulicht.

📝 In Aktion

Me tocaba a mí lavar los platos anoche.

B1

Letzte Nacht war ich an der Reihe, das Geschirr zu spülen.

Tocaba ir al médico, pero lo pospusimos.

B2

Es war notwendig, zum Arzt zu gehen, aber wir haben es verschoben. (Wörtlich: Es berührte zu gehen...)

A ella le tocaba recibir el premio.

B2

Sie war an der Reihe (oder ihr stand zu), den Preis zu erhalten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • corresponder (an der Reihe sein/die Pflicht sein)
  • deber (sollen/müssen)

Häufige Kollokationen

  • le tocaba hacerer/sie war an der Reihe zu tun

🔄 Konjugationen

indicative

present

nosotrostocamos
tocas
él/ella/ustedtoca
yotoco
vosotrostocáis
ellos/ellas/ustedestocan

imperfect

nosotrostocábamos
tocabas
él/ella/ustedtocaba
yotocaba
vosotrostocabais
ellos/ellas/ustedestocaban

preterite

nosotrostocamos
tocaste
él/ella/ustedtocó
yotoqué
vosotrostocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron

subjunctive

present

nosotrostoquemos
toques
él/ella/ustedtoque
yotoque
vosotrostoquéis
ellos/ellas/ustedestoquen

imperfect

nosotrostocáramos
tocaras
él/ella/ustedtocara
yotocara
vosotrostocarais
ellos/ellas/ustedestocaran

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tocaba

Frage 1 von 2

Welche deutsche Phrase beschreibt die Bedeutung von 'Me tocaba ir al dentista' am besten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
tocar(berühren, spielen)Verb
el toque(die Berührung, das Klopfen)Substantiv
intocable(unantastbar)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom Vulgärlateinischen *toccare*, was 'schlagen' oder 'klopfen' bedeutete. Dies erklärt, warum das Wort sowohl für physischen Kontakt als auch für das Erzeugen von Geräuschen (Instrumente spielen oder klopfen) gilt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: tocarFrench: toucher

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Soll ich 'tocaba' verwenden, wenn ich sagen möchte: 'Er hat einmal den heißen Herd berührt'?

Nein. 'Tocaba' ist für wiederholte oder andauernde Handlungen. Für eine einmalige, abgeschlossene Handlung wie das Berühren des Herdes müssen Sie das Präteritum verwenden: 'Él tocó la estufa caliente.'

Woran erkenne ich, ob 'tocaba' 'berühren' oder 'Musikinstrument spielen' bedeutet?

Der Kontext ist entscheidend! Wenn ein Instrument (wie 'guitarra' oder 'piano') erwähnt wird, bedeutet es 'spielen'. Wenn ein Körperteil oder eine Oberfläche (wie 'la mesa' oder 'la cara') erwähnt wird, bedeutet es 'berühren'.