Inklingo

tratando

trah-TAHN-dohtɾaˈtando

tratando bedeutet versuchend auf Spanisch (wenn man versucht, etwas zu tun).

versuchend

Auch: behandelnd, sich befassend mit
A2
Ein kleines, entschlossenes Kind schiebt einen großen, leuchtend blauen Block einen sanften grünen Hang hinauf, was den Akt des starken Versuchens symbolisiert, eine Aufgabe zu erfüllen.
infinitivetratar
gerundtratando
past Participletratado

📝 In Aktion

Estoy tratando de aprender español.

A2

Ich versuche, Spanisch zu lernen.

Sigue tratando, ¡casi lo tienes!

B1

Mach weiter, du hast es fast geschafft!

Estamos tratando este asunto en la reunión.

B1

Wir befassen uns in der Besprechung mit dieser Angelegenheit.

El médico está tratando a mi abuela con un nuevo medicamento.

B2

Der Arzt behandelt meine Großmutter mit einem neuen Medikament.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • estar tratando dedabei sein, zu versuchen
  • seguir tratandoweiterhin versuchen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "tratando" übersetzt werden:

behandelndversuchend

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tratando

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'tratando' korrekt, um 'Ich versuche zu kochen' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'tratar' ab, das auf das lateinische Wort 'tractāre' zurückgeht. 'Tractāre' bedeutete handhaben, verwalten oder ziehen. Man kann sehen, wie sich dies zu den modernen spanischen Bedeutungen der Handhabung einer Situation ('tratar un tema') und des Versuchens, etwas zu schaffen ('tratar de hacer algo'), entwickelt hat.

Erstmals belegt: Around the 13th century (for the verb 'tratar').

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: treatItalian: trattareFrench: traiter

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'tratando' und 'intentando'?

Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar, wenn sie 'versuchen' bedeuten. 'Intentando' ist etwas stärker auf den Versuch selbst fokussiert, während 'tratando' manchmal einen Prozess oder eine Anstrengung implizieren kann. Für Anfänger können Sie sie für 'versuchen' fast identisch verwenden.

Kann ich 'tratando' allein verwenden?

Normalerweise nicht, um einen vollständigen Satz zu bilden. Es benötigt ein Hilfsverb, meistens eine Form von 'estar' (wie 'estoy', 'está', 'estamos'). Man könnte es allein in einer Phrase wie 'Sigue tratando' (Mach weiter) sehen, wobei 'sigue' das Hauptverb ist.