Inklingo

veo

BEH-oh/'be.o/

Ich sehe

Auch: Ich schaue an
VerbA1irregular er
Eine Person, die aufmerksam und klar einen bunten Vogel auf einem Baumast sitzen sieht.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 In Aktion

Veo un pájaro en el árbol.

A1

Ich sehe einen Vogel im Baum.

Abro la ventana y veo las montañas.

A1

Ich öffne das Fenster und sehe die Berge.

¿Qué ves? No veo nada.

A2

Was siehst du? Ich sehe nichts.

Wortverbindungen

Synonyme

  • miro (Ich schaue an)
  • observo (Ich beobachte)

Häufige Kollokationen

  • veo algoIch sehe etwas
  • no veo nadaIch sehe nichts

Redewendungen & Ausdrücke

  • no veo la hora de...Ich kann es kaum erwarten zu...

Ich schaue

VerbA1irregular er
Eine Person, die in einem schwach beleuchteten, gemütlichen Raum fernsieht.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 In Aktion

Normalmente veo las noticias por la mañana.

A1

Normalerweise schaue ich morgens die Nachrichten.

Veo mi serie favorita en Netflix.

A2

Ich schaue meine Lieblingsserie auf Netflix.

Este fin de semana veo el partido de fútbol con mis amigos.

A2

Dieses Wochenende schaue ich mit meinen Freunden das Fußballspiel.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • veo la teleIch sehe fern
  • veo una películaIch sehe einen Film
  • veo un partidoIch sehe ein Spiel

Ich verstehe

Auch: Ich kapiere es
VerbA2irregular erinformal
Eine visuelle Darstellung eines komplexen mentalen Problems, das sich sofort in einen klaren Lösungsweg vereinfacht.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 In Aktion

Ah, ya veo. Necesito comprar el boleto antes de subir.

A2

Ah, ich verstehe. Ich muss das Ticket kaufen, bevor ich einsteige.

—El problema es que no tengo tiempo. —Veo, veo. Es complicado.

B1

—Das Problem ist, dass ich keine Zeit habe. —Ich verstehe, ich verstehe. Es ist kompliziert.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • ya veojetzt verstehe ich / ich kapiere
  • veo lo que quieres decirIch sehe, was du meinst

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "veo" übersetzt werden:

ich schaueich seheich verstehe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: veo

Frage 1 von 1

Dein Freund erklärt dir einen komplizierten Plan. Welche Antwort bedeutet 'Oh, ich verstehe jetzt'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ver(sehen)Verb
vista(Aussicht, Sicht)Substantiv
visto(gesehen)Adjektiv / Participle
visible(sichtbar)Adjektiv
visión(Vision, Sehvermögen)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

'Veo' stammt vom Verb 'ver', das auf das lateinische Wort 'vidēre' zurückgeht, was ebenfalls 'sehen' bedeutet. Dieser alte Ursprung wird von vielen Wörtern im Deutschen geteilt, wie 'Video', 'Vision' und 'visuell'.

Erstmals belegt: Before the 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: vejoItalian: vedoFrench: vois

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'veo' und 'miro'?

Stell dir 'veo' (von 'ver') als das vor, was deine Augen passiv tun – etwas wahrnehmen oder zuschauen. Du benutzt es für Dinge wie das Anschauen eines Films ('veo una película') oder das Bemerken von etwas ('veo un coche rojo'). 'Miro' (von 'mirar') ist aktiver – es geht darum, die Aufmerksamkeit gezielt zu lenken, wie auf seine Uhr schauen ('miro mi reloj') oder Leute ansehen ('miro a la gente').

Warum heißt es 'veo' und nicht 'vo'?

Gute Frage! Viele Verben haben im Präsens unregelmäßige 'yo'-Formen (Ich-Formen), und 'ver' ist eines davon. Obwohl man vielleicht 'vo' erwarten würde, ist die korrekte Form 'veo'. Es ist einfach einer dieser Spezialfälle im Spanischen, den man mit Übung lernt.