Inklingo

vera

VAY-rahˈbeɾa

Rand, Ufer

Auch: Saum, Seite
Spain (Rural)
Eine Nahaufnahme der deutlichen Grenze zwischen einem saftig grünen Grasfeld und dem ruhigen, klaren blauen Wasser eines Teichs oder Flusses.

📝 In Aktion

Caminamos por la vera del camino hasta encontrar el pueblo.

B1

Wir gingen am Straßenrand entlang, bis wir das Dorf fanden.

El picnic fue a la vera del río, bajo un gran árbol.

B2

Das Picknick fand am Flussufer statt, unter einem großen Baum.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • a la vera deam Rande von / neben
  • la vera del ríodas Flussufer

er/sie/es sehen könnte

Auch: ich sehen könnte
VerbC1irregular (variant) erformal
Historical/Literature
Eine klein, einfach gezeichnete Kinderfigur, die allein auf einem Hügel steht und eine Hand zum Schutz der Augen hebt, während sie erwartungsvoll in die Ferne blickt.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 In Aktion

Esperaba que él vera la verdad, aunque sabía que era difícil.

C1

Ich hoffte, dass er die Wahrheit sehen könnte, obwohl ich wusste, dass es schwierig war. (Archaische Verwendung, Standard wäre 'viera')

Wortverbindungen

Synonyme

  • viera (Standard Imperfekt Konjunktiv)

Indicative

Present

yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotrosvemos
vosotrosveis
ellos/ellas/ustedesven

Imperfect

yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotrosveíamos
vosotrosveíais
ellos/ellas/ustedesveían

Preterite

yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotrosvimos
vosotrosvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yovea
veas
él/ella/ustedvea
nosotrosveamos
vosotrosveáis
ellos/ellas/ustedesvean

Imperfect Subjunctive

yoviera/viese
vieras/vieses
él/ella/ustedviera/viese
nosotrosviéramos/viésemos
vosotrosvierais/vieseis
ellos/ellas/ustedesvieran/viesen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "vera" übersetzt werden:

randsaumseiteufer

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vera

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'vera' als Substantiv mit der Bedeutung 'Rand'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Substantiv 'vera' stammt vom lateinischen Wort 'ora' ab, was 'Rand' oder 'Grenze' bedeutet. Die Verbform 'vera' ist eine ältere, zusammengezogene Konjugation des lateinischen Verbs 'videre' (sehen), das sich zum spanischen Standardverb 'ver' entwickelt hat.

Erstmals belegt: Medieval Spanish texts (as both noun and verb form)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: beiraLatin: ora

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'vera' dasselbe wie 'viera'?

Nein, aber sie sind verwandt! 'Viera' ist die Standardform des Imperfekt Konjunktivs des Verbs 'ver' (sehen). 'Vera' ist eine ältere oder regionale Variante, die dasselbe bedeutet, aber im modernen Standardschpanisch selten verwendet wird.

Woran erkenne ich, ob 'vera' 'Rand' oder 'sehen' bedeutet?

Schauen Sie sich die Wörter darum herum an. Wenn es vom Artikel 'la' (la vera) oder der Präposition 'a la' (a la vera de) begleitet wird, bedeutet es 'Rand' oder 'Seite'. Wenn es von einem Subjekt (yo, él, ella) begleitet wird und in eine hypothetische oder erwünschte Situation passt, ist es die Verbform von 'ver'.