Inklingo

veremos

wir werden sehen?etwas physisch beobachten
Auch:wir werden zuschauen?e.g., a movie, a game

beh-REH-mohs

/beˈɾemos/
VerbA2irregular er
neutral
Zwei Kinder stehen nebeneinander auf einem grasbewachsenen Hügel und blicken durch ein großes Fernglas auf einen bunten, fernen Horizont.

Wenn wir uns auf das physische Beobachten von etwas in der Zukunft beziehen, verwenden wir veremos.

veremos(Verb)

A2irregular er

wir werden sehen

?

etwas physisch beobachten

Auch:

wir werden zuschauen

?

e.g., a movie, a game

📝 In Aktion

Mañana veremos una película en el cine.

A2

Morgen werden wir einen Film im Kino sehen.

Desde la cima de la montaña, veremos toda la ciudad.

B1

Von der Spitze des Berges werden wir die ganze Stadt sehen.

En la próxima clase veremos cómo funciona.

B1

In der nächsten Stunde werden wir sehen, wie es funktioniert.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • veremos la telewir werden fernsehen
  • veremos las estrellaswir werden die Sterne sehen

💡 Grammatikpunkte

Die einfache Zukunft (Futuro Simple)

Um darüber zu sprechen, was 'wir werden' tun, nimmt man oft den vollen Infinitiv, wie 'ver', und hängt die Endung '-emos' an. Dieses Muster 'Verb + Endung' funktioniert für die meisten Zukunftsformen im Spanischen.

❌ Häufige Fehler

Futur vs. 'Gehen zu' (Ir + a + Infinitiv)

Fehler:Usamos 'veremos' para un plan muy seguro.

Korrektur: Für einen festen, unmittelbaren Plan ist 'vamos a ver' (wir werden sehen/wir gehen zu sehen) oft natürlicher. Verwenden Sie 'veremos' für Dinge, die etwas weiter in der Zukunft liegen oder wenn Sie einfach eine zukünftige Tatsache feststellen.

Eine Zeichentrickfigur steht an einer Gabelung einer gewundenen Straße und zuckt mit den Schultern, um Unsicherheit darüber zu zeigen, welchen Weg sie als Nächstes einschlagen soll.

Veremos wird oft als Ausdruck der Ungewissheit oder als Hinweis darauf verwendet, dass das Ergebnis noch offen ist.

veremos(Phrase)

B1

wir werden sehen

?

Unsicherheit ausdrücken

Auch:

die Zeit wird es zeigen

?

letting future events decide

,

das bleibt abzuwarten

?

more formal equivalent

📝 In Aktion

—¿Crees que aprobarás el examen? —No sé, ya veremos.

B1

—Glaubst du, du bestehst die Prüfung? —Ich weiß nicht, wir werden sehen.

Quizás nos mudemos a otra ciudad el año que viene, pero veremos.

B1

Vielleicht ziehen wir nächstes Jahr in eine andere Stadt, aber wir werden sehen.

—¿Me vas a ayudar? —Veremos cómo me siento mañana.

B2

—Wirst du mir helfen? —Wir werden sehen, wie ich mich morgen fühle.

Wortverbindungen

Synonyme

  • quién sabe (wer weiß)
  • depende (es kommt darauf an)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ya veremosEine nachdrücklichere Art zu sagen 'wir werden sehen', was oft ein wenig Zweifel oder die Notwendigkeit von Geduld impliziert.

⭐ Verwendungstipps

Ein sanftes 'Vielleicht'

Verwenden Sie 'veremos' allein als vollständige Antwort, wenn Sie sich nicht auf ein 'Ja' oder 'Nein' festlegen möchten. Es ist eine sehr übliche und höfliche Art zu sagen 'warten wir es ab und finden es heraus'.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: veremos

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'veremos', um 'die Zeit wird es zeigen' oder 'wir werden sehen' auszudrücken, anstatt wörtlich 'wir werden etwas sehen'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

ver(sehen) - Verb
vista(Aussicht, Anblick) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'veremos' und 'vamos a ver'?

Beide sprechen über die Zukunft, haben aber ein leicht unterschiedliches Gefühl. 'Vamos a ver' (wir werden sehen/wir gehen zu sehen) klingt oft nach einem festeren, unmittelbaren Plan. 'Veremos' (wir werden sehen) kann sich auf etwas beziehen, das weiter in der Zukunft liegt, oder wenn man weniger sicher ist. Im lockeren Gespräch werden sie jedoch oft austauschbar verwendet.

Warum wird 'veremos' allein als Antwort verwendet?

Es ist zu einer festen Redewendung geworden, ähnlich wie 'Wir werden sehen' im Deutschen. Der volle Gedanke ist so etwas wie 'Wir werden sehen, was passiert', aber es ist so üblich, dass nur 'veremos' zu sagen ausreicht, damit jeder versteht, dass man meint 'warten wir es ab'.