Inklingo

Wie sagt man "dünkel" auf Spanisch

German → Spanisch

arrogancia

/ah-rro-GAHN-syah//aroˈɡansja/

nounB2
Verwenden Sie 'arrogancia', wenn Sie ein überhebliches und selbstgefälliges Verhalten beschreiben, das oft mit einem Gefühl der Überlegenheit einhergeht.
Eine Person trägt eine große goldene Krone, steht groß mit der Nase nach oben und verschränkten Armen und blickt auf eine kleine Blume herab.

Beispiele

Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.

Seine Arroganz führte dazu, dass er all seine Freunde verlor.

No soporto la arrogancia de los políticos que no escuchan al pueblo.

Ich kann die Arroganz von Politikern nicht ertragen, die dem Volk nicht zuhören.

A pesar de su éxito, nunca mostró ni un rastro de arrogancia.

Trotz ihres Erfolgs zeigte sie nie eine Spur von Arroganz.

Immer weiblich

Obwohl es sich auf eine Charaktereigenschaft bezieht, die jeder haben kann, endet das Wort selbst auf '-ia' und ist immer weiblich. Du musst 'la' oder 'una' davor setzen.

'Tener' vs. 'Ser' verwenden

Im Spanischen sagt man, jemand 'hat' Arroganz ('tiene arrogancia'), um die Eigenschaft zu beschreiben, oder dass er arrogant 'ist' ('es arrogante'), indem man die beschreibende Wortform verwendet. Im Deutschen verwenden wir hier meist das Verb 'haben' für die Eigenschaft (Er hat Arroganz) oder das Verb 'sein' mit dem Adjektiv (Er ist arrogant).

Verwechslung mit 'Orgullo'

Fehler:Verwendung von 'arrogancia', um 'stolz auf eine Errungenschaft' zu bedeuten.

Korrektur: Verwende 'orgullo' für positiven Stolz. 'Arrogancia' ist fast immer negativ und impliziert, auf andere herabzublicken.

pretensión

nounB2
Nutzen Sie 'pretensión', wenn Sie eine übertriebene oder ungerechtfertigte Erwartung oder Forderung meinen, oft im Sinne von Anspruchsdenken, ohne dass dies unbedingt mit Überheblichkeit verbunden sein muss.

Beispiele

Es una película sencilla, sin pretensiones.

Es ist ein einfacher Film, ohne jegliche Prätention.

Verwechslung von 'arrogancia' und 'pretensión'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'arrogancia' und 'pretensión'. Denken Sie daran: 'Arrogancia' beschreibt eine Haltung der Überlegenheit gegenüber anderen, während 'pretensión' eher eine überzogene Erwartung oder einen Anspruch bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.