Wie sagt man "hochmut" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hochmut” ist “orgullo” — verwenden Sie 'orgullo', wenn der 'hochmut' sich in einer übertriebenen Selbstachtung äußert, die jemanden daran hindert, bestimmte Handlungen zu vollziehen, z. B. um Verzeihung zu bitten.
orgullo
or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

Beispiele
Su orgullo le impide pedir disculpas.
Sein Stolz hindert ihn daran, sich zu entschuldigen.
El orgullo fue la causa de su caída.
Hochmut (oder: Überheblichkeit) war die Ursache seines Untergangs.
Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.
Es scheint, er hat zu viel Stolz (Arroganz), um Hilfe anzunehmen.
Orgullo vs. Ego
Wenn es um ein negatives, aufgeblähtes Selbstbild geht, ist 'orgullo' im Spanischen oft austauschbar mit 'ego', obwohl 'orgullo' eine stärkere Konnotation von Starrsinn hat. Im Deutschen ist 'Stolz' oft positiv konnotiert, während 'Ego' oder 'Hochmut' die negativen Aspekte besser abdecken.
arrogancia
ah-rro-GAHN-syaharoˈɡansja

Beispiele
Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.
Seine Arroganz führte dazu, dass er all seine Freunde verlor.
No soporto la arrogancia de los políticos que no escuchan al pueblo.
Ich kann die Arroganz von Politikern nicht ertragen, die dem Volk nicht zuhören.
A pesar de su éxito, nunca mostró ni un rastro de arrogancia.
Trotz ihres Erfolgs zeigte sie nie eine Spur von Arroganz.
Immer weiblich
Obwohl es sich auf eine Charaktereigenschaft bezieht, die jeder haben kann, endet das Wort selbst auf '-ia' und ist immer weiblich. Du musst 'la' oder 'una' davor setzen.
'Tener' vs. 'Ser' verwenden
Im Spanischen sagt man, jemand 'hat' Arroganz ('tiene arrogancia'), um die Eigenschaft zu beschreiben, oder dass er arrogant 'ist' ('es arrogante'), indem man die beschreibende Wortform verwendet. Im Deutschen verwenden wir hier meist das Verb 'haben' für die Eigenschaft (Er hat Arroganz) oder das Verb 'sein' mit dem Adjektiv (Er ist arrogant).
Verwechslung mit 'Orgullo'
Fehler: “Verwendung von 'arrogancia', um 'stolz auf eine Errungenschaft' zu bedeuten.”
Korrektur: Verwende 'orgullo' für positiven Stolz. 'Arrogancia' ist fast immer negativ und impliziert, auf andere herabzublicken.
Verwechslung von 'orgullo' und 'arrogancia'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

