Inklingo

Wie sagt man "hochmut" auf Spanisch

German → Spanisch

orgullo

or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

nounB1
Verwenden Sie 'orgullo', wenn der 'hochmut' sich in einer übertriebenen Selbstachtung äußert, die jemanden daran hindert, bestimmte Handlungen zu vollziehen, z. B. um Verzeihung zu bitten.
Eine Figur steht allein mit hochgezogener Nase und aufgeblähtem Brustkorb und zeigt eine hochmütige, abweisende Haltung gegenüber dem leeren Raum um sie herum.

Beispiele

Su orgullo le impide pedir disculpas.

Sein Stolz hindert ihn daran, sich zu entschuldigen.

El orgullo fue la causa de su caída.

Hochmut (oder: Überheblichkeit) war die Ursache seines Untergangs.

Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.

Es scheint, er hat zu viel Stolz (Arroganz), um Hilfe anzunehmen.

Orgullo vs. Ego

Wenn es um ein negatives, aufgeblähtes Selbstbild geht, ist 'orgullo' im Spanischen oft austauschbar mit 'ego', obwohl 'orgullo' eine stärkere Konnotation von Starrsinn hat. Im Deutschen ist 'Stolz' oft positiv konnotiert, während 'Ego' oder 'Hochmut' die negativen Aspekte besser abdecken.

arrogancia

ah-rro-GAHN-syaharoˈɡansja

nounB2
Nutzen Sie 'arrogancia', um eine extreme Form von 'hochmut' zu beschreiben, die sich in überheblichem Verhalten und einer negativen Haltung gegenüber anderen zeigt.
Eine Person trägt eine große goldene Krone, steht groß mit der Nase nach oben und verschränkten Armen und blickt auf eine kleine Blume herab.

Beispiele

Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.

Seine Arroganz führte dazu, dass er all seine Freunde verlor.

No soporto la arrogancia de los políticos que no escuchan al pueblo.

Ich kann die Arroganz von Politikern nicht ertragen, die dem Volk nicht zuhören.

A pesar de su éxito, nunca mostró ni un rastro de arrogancia.

Trotz ihres Erfolgs zeigte sie nie eine Spur von Arroganz.

Immer weiblich

Obwohl es sich auf eine Charaktereigenschaft bezieht, die jeder haben kann, endet das Wort selbst auf '-ia' und ist immer weiblich. Du musst 'la' oder 'una' davor setzen.

'Tener' vs. 'Ser' verwenden

Im Spanischen sagt man, jemand 'hat' Arroganz ('tiene arrogancia'), um die Eigenschaft zu beschreiben, oder dass er arrogant 'ist' ('es arrogante'), indem man die beschreibende Wortform verwendet. Im Deutschen verwenden wir hier meist das Verb 'haben' für die Eigenschaft (Er hat Arroganz) oder das Verb 'sein' mit dem Adjektiv (Er ist arrogant).

Verwechslung mit 'Orgullo'

Fehler:Verwendung von 'arrogancia', um 'stolz auf eine Errungenschaft' zu bedeuten.

Korrektur: Verwende 'orgullo' für positiven Stolz. 'Arrogancia' ist fast immer negativ und impliziert, auf andere herabzublicken.

Verwechslung von 'orgullo' und 'arrogancia'

Lernende verwechseln oft 'orgullo' und 'arrogancia'. 'Orgullo' beschreibt eher ein Hindernis durch Selbstwertgefühl, während 'arrogancia' eine negative, überhebliche Haltung gegenüber anderen meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.