Inklingo

Wie sagt man "ruine" auf Spanisch

German → Spanisch

ruina

RWE-nahˈrwi.na

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine zerstörte Struktur, ein Gebäude oder eine Ansammlung von Trümmern meinen, oft von historischen Stätten.
Eine bröckelnde Steinmauer einer alten Struktur, teilweise bedeckt mit grünem Efeu, was eine physische Ruine symbolisiert.

Beispiele

Las ruinas del castillo se alzan majestuosas en la colina.

Die Ruinen der Burg erheben sich majestätisch auf dem Hügel.

Visitamos las ruinas de la antigua civilización maya.

Wir besuchten die Ruinen der alten Maya-Zivilisation.

Después del terremoto, solo quedó una ruina de la iglesia.

Nach dem Erdbeben blieb von der Kirche nur eine Ruine übrig.

bancarrota

/ban-ka-RO-tah//baŋkaˈrota/

SubstantivB1allgemein
Nutzen Sie diesen Begriff, um den Zustand des Bankrotts oder finanziellen Zusammenbruchs eines Unternehmens oder einer Person zu beschreiben.
Eine leere, abgenutzte Ledergeldbörse, die offen auf einem schlichten Holztisch liegt, ohne Geld darin.

Beispiele

La empresa se declaró en bancarrota tras la crisis económica.

Das Unternehmen meldete nach der Wirtschaftskrise Bankrott an.

Mi empresa está en bancarrota.

Mein Unternehmen ist bankrott.

Él se declaró en bancarrota después de perder su trabajo.

Er meldete Bankrott an, nachdem er seinen Job verloren hatte.

La mala gestión llevó al club a la bancarrota total.

Schlechtes Management führte den Verein in den totalen Bankrott.

Verwendung des Wortes mit 'en'

Im Spanischen sagt man nicht einfach 'ist bankrott', sondern 'ist IN Bankrott' (está EN bancarrota). Verwenden Sie immer 'en', wenn Sie einen Zustand beschreiben.

Feminines Genus

Dieses Wort ist feminin, also verwenden Sie 'la' oder 'una' und stellen Sie sicher, dass beschreibende Wörter auf 'a' enden, wie 'bancarrota total'.

Verwendung von 'es' statt 'está'

Fehler:La empresa es en bancarrota.

Korrektur: La empresa está en bancarrota. Wir verwenden 'estar', weil Bankrott als finanzieller Zustand oder Bedingung angesehen wird, nicht als permanente Identität.

Ruine vs. Bancarrota

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'ruina' für einen finanziellen Zusammenbruch zu verwenden. Denken Sie daran: 'ruina' bezieht sich auf physische Zerstörung, während 'bancarrota' den Konkurs beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.