actualizar
“actualizar” signifie “mettre à jour” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mettre à jour
Aussi : rafraîchir
📝 En Action
Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor.
A2Je dois mettre à jour mon téléphone pour qu'il fonctionne mieux.
El sistema se está actualizando automáticamente.
B1Le système se met à jour automatiquement.
Por favor, actualiza la página para ver los cambios.
A2Veuillez rafraîchir la page pour voir les changements.
moderniser
Aussi : améliorer
📝 En Action
Es importante actualizar tus conocimientos profesionales.
B1Il est important de maintenir à jour vos connaissances professionnelles.
El gobierno quiere actualizar la ley de educación.
B2Le gouvernement veut moderniser la loi sur l'éducation.
Los médicos tienen que actualizarse constantemente.
B2Les médecins doivent constamment mettre à jour leurs compétences.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : actualizar
Question 1 sur 3
Laquelle des propositions suivantes est la forme correcte à la première personne du singulier au passé pour 'j'ai mis à jour' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'actualis' (lié à l'action de faire). Il a évolué pour signifier amener quelque chose dans le 'ici et maintenant'.
Première attestation : 19th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'actualizar' signifie 'actually' ?
Non ! 'Actually' se traduit par 'de hecho' ou 'en realidad'. 'Actualizar' signifie toujours mettre quelque chose à jour.
Quand dois-je utiliser 'actualizar' et quand dois-je utiliser 'renovar' ?
Utilisez 'actualizar' pour les données, les logiciels ou les lois. Utilisez 'renovar' pour les choses physiques comme un passeport, un permis de conduire ou des meubles.
Pourquoi le 'z' devient-il 'c' ?
En espagnol, le 'z' n'est presque jamais écrit avant un 'e' ou un 'i'. Il se transforme automatiquement en 'c' pour maintenir la même prononciation.

