Inklingo

aferrar

ah-feh-RRAR/afeˈraɾ/

saisir

Aussi : agripper, empoigner
VerbeB1regular ar
Une main forte agrippant fermement une corde épaisse en bois.
gerundaferrando
past Participleaferrado
infinitiveaferrar

📝 En Action

El escalador aferró la roca con fuerza.

B1

L'escaladeur a saisi la roche fermement.

Aferró el volante cuando el coche empezó a patinar.

B2

Il a agrippé le volant quand la voiture a commencé à déraper.

La niña aferraba su muñeca contra el pecho.

B1

La petite fille serrait sa poupée contre sa poitrine.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • aferrar con fuerzasaisir fermement
  • aferrar las manosse serrer les mains

s'accrocher à

Aussi : s'obstiner à
VerbeB2regular/reflexive ar
Un petit enfant serrant très fort un gros ours en peluche contre sa poitrine.
gerundaferrándose
past Participleaferrado
infinitiveaferrarse

📝 En Action

Se aferra a la idea de que todo saldrá bien.

B2

Elle s'accroche à l'idée que tout ira bien.

No debemos aferrarnos al pasado.

B1

Nous ne devrions pas nous accrocher au passé.

El político se aferró a su cargo hasta el final.

C1

L'homme politique s'est accroché à son poste jusqu'à la fin.

Connexions de Mots

Synonymes

  • obstinarse (s'obstiner/persister)
  • empeñarse (insister pour)

Antonymes

  • desprenderse (se détacher)
  • renunciar (renoncer)

Collocations Courantes

  • aferrarse a un clavo ardiendos'accrocher à un clou brûlant (saisir n'importe quoi, même si c'est dangereux)
  • aferrarse a la vidas'accrocher à la vie

Expressions & Idiomes

  • Aferrarse a un clavo ardiendoÊtre tellement désespéré que l'on accepte n'importe quelle solution, aussi mauvaise ou dangereuse soit-elle.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaferraran
yoaferrara
aferraras
vosotrosaferrarais
nosotrosaferráramos
él/ella/ustedaferrara

present

ellos/ellas/ustedesaferren
yoaferre
aferres
vosotrosaferréis
nosotrosaferremos
él/ella/ustedaferre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaferraron
yoaferré
aferraste
vosotrosaferrasteis
nosotrosaferramos
él/ella/ustedaferró

imperfect

ellos/ellas/ustedesaferraban
yoaferraba
aferrabas
vosotrosaferrabais
nosotrosaferrábamos
él/ella/ustedaferraba

present

ellos/ellas/ustedesaferran
yoaferro
aferras
vosotrosaferráis
nosotrosaferramos
él/ella/ustedaferra

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "aferrar" en espagnol :

agripperempoigners'accrocher às'obstiner àsaisir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aferrar

Question 1 sur 3

Quelle phrase signifie 'Ne t'accroche pas au passé' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
aferrado(accroché/obstiné)Adjectif
aferramiento(l'acte de saisir)Nom
desasir(lâcher/détacher)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du préfixe espagnol 'a-' (vers) et du mot latin 'ferrum' (fer). Il signifie littéralement 'lier avec du fer' ou 'rendre dur comme du fer'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: ferrerItalian: afferrare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'aferrar' est courant dans la conversation ?

C'est moins courant que 'agarrar' pour des actions physiques simples. Cependant, la forme réfléchie 'aferrarse' est très courante lorsqu'on parle d'émotions ou d'obstination. En français, on utiliserait plus souvent 's'accrocher' ou 's'obstiner' dans ces cas.

Puis-je utiliser 'aferrar' pour une personne que j'aime ?

Oui, 'aferrarse a alguien' signifie que vous vous accrochez à quelqu'un, suggérant souvent que vous ne voulez pas le perdre ou que vous êtes trop dépendant. En français, on dirait 's'accrocher à quelqu'un'.

Est-ce que 'aferrar' est un verbe régulier ?

Oui, il suit le modèle standard des verbes se terminant par -ar.