Inklingo

afilado

ah-fee-LAH-doh/afiˈlaðo/

tranchant

Aussi : effilé, pointu
Un couteau de chef en métal brillant et aiguisé posé sur une planche à découper en bois à côté d'un citron tranché.

📝 En Action

Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.

A1

Sois très prudent avec ce couteau ; il est très tranchant.

El lápiz tiene una punta muy afilada.

A2

Le crayon a une pointe très acérée.

El gato tiene garras afiladas para trepar.

B1

Le chat a des griffes acérées pour grimper.

Connexions de Mots

Synonymes

  • agudo (pointu/tranchant)
  • cortante (coupant/tranchant)

Antonymes

  • desafilado (émoussé/non tranchant)
  • romo (émoussé/pointe arrondie)

Collocations Courantes

  • cuchillo afiladocouteau tranchant
  • punta afiladapointe acérée
  • bordes afiladosbords tranchants

aiguisé

Aussi : vif, mordant
Un renard roux vif aux grands yeux alertes et aux oreilles dressées regardant curieusement un petit papillon.

📝 En Action

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

B2

Son esprit vif fait de lui l'âme de la fête.

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

B2

Le détective a une ouïe très fine.

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

C1

Je n'aime pas sa langue acérée ; parfois elle blesse les gens.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mordaz (mordant/sarcastique)
  • perspicaz (perspicace)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ingenio afiladoesprit vif
  • mirada afiladaregard perçant

Expressions & Idiomes

  • tener la lengua afiladaêtre hypercritique ou parler de manière mordante et sarcastique

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "afilado" en espagnol :

aiguiséeffilémordantpointutranchantvif

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : afilado

Question 1 sur 3

Lequel de ces objets serait le plus probablement décrit comme 'afilado' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
afilar(aiguiser)Verbe
afilador(aiguiseur (personne ou outil))Nom
afiladura(aiguisage)Nom
desafilado(émoussé/non tranchant)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe espagnol 'afilar', qui vient de 'a-' (vers) et 'filo' (tranchant). 'Filo' vient du latin 'filum', qui signifie 'fil' — décrivant comment le tranchant d'une lame est aussi fin qu'un fil.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: affiléPortuguese: afiado

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'afilado' est la même chose que 'agudo' ?

Ils sont proches, mais 'afilado' fait généralement référence à un tranchant (comme une lame), tandis que 'agudo' fait référence à une pointe (comme une aiguille) ou à un son aigu.

Comment dit-on 'émoussé' ou 'pas tranchant' ?

Tu peux utiliser 'desafilado' (non aiguisé) ou 'romo' (émoussé/arrondi).

Puis-je utiliser 'afilado' pour décrire la personnalité d'une personne ?

Oui, mais généralement pour décrire son esprit ou sa façon de parler (mordante/sarcastique), plutôt que pour dire qu'elle est 'intelligente' en général.