Comment dire "tranchant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tranchant” est “afilado” — utilisez « afilado » lorsque vous décrivez un objet qui possède un bord ou une pointe fine et capable de couper, mettant l'accent sur la caractéristique de l'objet lui-même.
afilado
ah-fee-LAH-dohafiˈlaðo

Exemples
Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.
Sois très prudent avec ce couteau ; il est très tranchant.
El lápiz tiene una punta muy afilada.
Le crayon a une pointe très acérée.
El gato tiene garras afiladas para trepar.
Le chat a des griffes acérées pour grimper.
Accord avec les noms
Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilise 'afilado' pour les noms masculins et 'afilada' pour les noms féminins.
Décrire un état actuel
Utilise ce mot avec 'estar' lorsque tu veux dire que quelque chose est tranchant à l'instant présent (comme un couteau qui vient d'être aiguisé).
Utilisation pour « intelligent »
Erreur : “Utiliser 'afilado' pour signifier 'intelligent' dans un sens général.”
Correction : Utilise 'listo' ou 'inteligente' pour les personnes ; 'afilado' s'applique principalement aux objets physiques ou à un esprit vif et précis.
filo
FEE-lohˈfi.lo

Exemples
Ten cuidado, el cuchillo tiene mucho filo.
Sois prudent, le couteau a un tranchant très aigu.
Le saqué filo a las tijeras porque no cortaban bien.
J'ai aiguisé les ciseaux parce qu'ils ne coupaient pas bien.
La espada perdió su filo después de la batalla.
L'épée a perdu son tranchant après la bataille.
Utilisation de 'tener' avec 'filo'
En espagnol, on dit qu'un couteau 'a du tranchant' (tiene filo) plutôt que de dire qu'il 'est aiguisé' (es afilado), bien que les deux soient possibles. 'Tiene filo' est la manière la plus naturelle de le décrire dans une cuisine.
La préposition 'al'
Lorsque l'on utilise 'filo' pour signifier le 'bord' du temps, utilisez toujours 'al filo de' (au bord de). Exemple : 'Al filo de la medianoche' (Juste avant/vers minuit).
Filo vs. Afilado
Erreur : “El cuchillo está filo.”
Correction : El cuchillo tiene filo ou está afilado.
Attention à la distinction entre objet et partie coupante
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

