antecedentes
an-teh-seh-DEN-tes
/an.te.θeˈðen.tes/ (Spain) /an.te.seˈðen.tes/ (LatAm)
Visualiser 'antecedentes' comme 'contexte' ou 'historique' montre les couches fondamentales sur lesquelles quelque chose grandit.
antecedentes(Nom)
contexte
?contexte général ou historique
,précédents
?événements antérieurs qui éclairent le présent
historique
?past events
,casier
?past performance or data
📝 En Action
Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.
B1Pour prendre une décision, nous devons connaître tous les antécédents du dossier.
Sus antecedentes académicos son excelentes.
B2Son parcours académique est excellent.
Los científicos investigaron los antecedentes de la enfermedad.
B2Les scientifiques ont étudié l'historique (ou les origines) de la maladie.
💡 Points de grammaire
Toujours au Pluriel !
Même lorsqu'il fait référence à un seul 'contexte' ou 'précédent' en français, 'antecedentes' est toujours utilisé au pluriel en espagnol. Vous devez utiliser des adjectifs et des articles au pluriel avec lui (ex: 'los antecedentes').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser la forme Singulière
Erreur : “El antecedente es complicado.”
Correction : Los antecedentes son complicados. (Le contexte est compliqué.) N'oubliez pas de le laisser au pluriel.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Quand quelqu'un demande les 'antecedentes', il demande généralement le contexte complet ou la chaîne d'événements qui ont mené à la situation actuelle.

Quand 'antecedentes' fait référence à un 'casier judiciaire', cela signifie une marque ou un historique officiel d'infractions.
antecedentes(Nom)
casier judiciaire
?historique officiel des infractions
,casier de police
?document officiel
historique des infractions
?legal terminology
📝 En Action
Necesitas un certificado de antecedentes penales para el puesto.
C1Vous avez besoin d'un certificat de casier judiciaire pour le poste.
El sospechoso tiene antecedentes por robo.
C1Le suspect a un casier pour vol.
💡 Points de grammaire
Le Nom 'Penales'
Quand on parle de dossiers légaux, l'expression complète 'antecedentes penales' (antécédents pénaux) est la manière la plus courante de dire 'casier judiciaire'.
⭐ Conseils d''utilisation
Documents Officiels
Si on vous demande ce document, il est généralement appelé un 'certificado de antecedentes' ou 'constancia de antecedentes' (certificat/preuve d'antécédents).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : antecedentes
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'antecedentes' pour signifier 'contexte' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'antecedentes' est-il toujours au pluriel ?
L'espagnol traite 'antecedentes' comme une collection d'événements ou de faits précédents, et non comme un seul élément. Pensez-y comme au mot français 'données' ou 'informations' — même si nous le considérons comme une seule chose, la structure espagnole exige la forme plurielle.
Comment puis-je interroger quelqu'un sur son parcours sans avoir l'air d'un policier ?
Si vous faites référence au contexte général (comme la famille ou l'éducation), il est préférable d'utiliser des expressions comme '¿Cuál es tu formación?' (Quelle est votre formation ?) ou '¿De dónde vienes?' (D'où venez-vous ?). 'Antecedentes' est souvent trop formel ou suggère une enquête légale.