Inklingo

arder

ar-DEHR/arˈðer/

brûler

Aussi : luire
VerbeA2regular er
Une bûche de bois avec des flammes vives orange et jaunes qui s'en élèvent.
gerundardiendo
past Participleardido
infinitivearder

📝 En Action

La leña arde en la chimenea.

A2

La bûche brûle dans la cheminée.

Ten cuidado, el metal arde bajo el sol.

B1

Attention, le métal brûle sous le soleil.

A lo lejos, las luces de la ciudad parecían arder.

B2

Au loin, les lumières de la ville semblaient luire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quemarse (se brûler / être en train de brûler)
  • incendiarse (prendre feu)

Antonymes

  • apagarse (s'éteindre)

Collocations Courantes

  • arder en llamasêtre en flammes
  • quemar y arderbrûler et piquer

piquer

Aussi : brûler
VerbeB1regular er
Gros plan d'un genou de personne avec une petite éraflure rouge nettoyée avec une goutte de liquide.
gerundardiendo
past Participleardido
infinitivearder

📝 En Action

Me arden los ojos por el humo.

B1

Mes yeux me piquent à cause de la fumée.

El alcohol arde cuando toca la herida.

B1

L'alcool pique quand il touche la plaie.

Siento que me arde la garganta.

A2

J'ai l'impression que ma gorge me brûle/me fait mal.

Connexions de Mots

Synonymes

  • picar (démanger/piquer)
  • escocer (piquer/brûler)

Antonymes

Collocations Courantes

  • arder la pielpour que la peau pique
  • arder la heridapour que la plaie pique

brûler (d'émotion)

Aussi : être consumé par
VerbeC1regular er
Un personnage stylisé avec une expression très déterminée et des yeux brillants et lumineux.
gerundardiendo
past Participleardido
infinitivearder

📝 En Action

Arde en deseos de conocer la verdad.

C1

Il brûle d'envie de connaître la vérité.

Su corazón arde de pasión.

B2

Son cœur brûle de passion.

La ciudad ardía de impaciencia por el festival.

C1

La ville brûlait d'impatience pour le festival.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • congelarse (se glacer (métaphoriquement))

Collocations Courantes

  • arder de rabiabrûler de rage
  • arder de envidiabrûler d'envie

Expressions & Idiomes

  • aquí va a arder Troyail va y avoir une énorme dispute ou un grand désordre

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesardieran
yoardiera
ardieras
vosotrosardierais
nosotrosardiéramos
él/ella/ustedardiera

present

ellos/ellas/ustedesardan
yoarda
ardas
vosotrosardáis
nosotrosardamos
él/ella/ustedarda

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesardieron
yoardí
ardiste
vosotrosardisteis
nosotrosardimos
él/ella/ustedardió

imperfect

ellos/ellas/ustedesardían
yoardía
ardías
vosotrosardíais
nosotrosardíamos
él/ella/ustedardía

present

ellos/ellas/ustedesarden
yoardo
ardes
vosotrosardéis
nosotrosardemos
él/ella/ustedarde

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "arder" en espagnol :

brûlerluirepiquer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : arder

Question 1 sur 3

Quel verbe devriez-vous utiliser si VOUS mettez le feu à une feuille de papier ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
ardiente(brûlant/passionné)Adjectif
ardor(sensation de brûlure/passion)Nom
ardid(ruse/stratagème)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'ardēre', qui signifie simplement être en feu ou brûler.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

English: ardentFrench: ardre

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'arder' pour une fièvre ?

Oui ! Vous pouvez dire 'arde en fiebre' pour décrire quelqu'un avec une fièvre très élevée et brûlante.

Est-ce que 'arder' est régulier dans tous les temps ?

Oui, 'arder' suit le modèle standard des verbes en -er (comme 'comer') dans tous les temps.

Quelle est la différence entre 'picar' et 'arder' ?

'Picar' ressemble plus à une démangeaison ou à la piqûre d'un moustique. 'Arder' est une piqûre chaude et brûlante, comme un coup de soleil ou de l'alcool sur une coupure.