Inklingo

asegurarse

s'assurer?vérifier une action,garantir?assurer un résultat
Aussi :vérifier?confirming details,contrôler?confirming information

ah-seh-goo-RAHR-seh

/aseɣuˈɾaɾse/
VerbeA2regular ar
neutral
Un personnage de dessin animé appuyant fermement sur un grand cadenas solidement fixé sur un coffre de rangement en bois robuste, indiquant qu'il vérifie sa sécurité.

Asegurarse peut signifier « s'assurer » ou « vérifier une action », comme vérifier qu'un coffre est bien fermé à clé.

asegurarse(Verbe)

A2regular ar

s'assurer

?

vérifier une action

,

garantir

?

assurer un résultat

Aussi :

vérifier

?

confirming details

,

contrôler

?

confirming information

📝 En Action

Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de salir.

A2

Assure-toi que la porte est fermée avant de partir.

Me aseguré de tener todo lo necesario para el viaje.

B1

Je me suis assuré d'avoir tout le nécessaire pour le voyage.

Ella siempre se asegura de que sus invitados estén cómodos.

B1

Elle s'assure toujours que ses invités sont à l'aise.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • asegurarse de ques'assurer que
  • asegurarse el éxitogarantir le succès

💡 Points de grammaire

Le pronom réfléchi ('se')

Puisqu'il s'agit de 'asegurarse', vous devez utiliser le petit pronom (me, te, se, nos, os, se) qui correspond à la personne qui agit. L'action de s'assurer est dirigée vers la personne qui vérifie.

Utilisation de 'de que'

Lorsque vous utilisez 'asegurarse' pour confirmer un fait, il est généralement suivi de 'de que' (ou parfois juste 'que'), comme : 'Me aseguré de que todo estuviera bien.' (Je me suis assuré que tout allait bien.)

❌ Erreurs Courantes

Oublier la partie réfléchie

Erreur :Aseguro la puerta.

Correction : Me aseguro de la puerta. (À moins que vous ne vouliez dire 'Je ferme la porte' qui est le verbe non réfléchi 'asegurar'.) Quand vous voulez dire 's'assurer', vous devez utiliser la forme 'se'.

⭐ Conseils d''utilisation

Demander une confirmation

Une façon très courante de demander 'Es-tu sûr(e) ?' est la forme réfléchie : '¿Estás seguro/a ?' (Es-tu sûr(e) ?) ou '¿Te has asegurado ?' (As-tu vérifié/t'es-tu assuré ?)

Une personne souriante debout à l'intérieur d'une grande bulle protectrice transparente, la protégeant de la pluie de dessin animé qui tombe à l'extérieur, symbolisant la protection par assurance.

Quand 'asegurarse' est utilisé à la forme réfléchie, cela signifie « s'assurer une assurance », obtenir une protection contre le risque.

asegurarse(Verbe)

B2regular ar

s'assurer (une assurance)

?

obtenir une protection d'assurance

Aussi :

prendre une couverture

?

financial/medical context

📝 En Action

Nos aseguramos contra incendios y robos en la casa.

B2

Nous nous sommes assurés contre les incendies et les vols dans la maison.

Es obligatorio asegurarse antes de conducir en este país.

C1

Il est obligatoire de prendre une assurance avant de conduire dans ce pays.

Connexions de Mots

Synonymes

  • protegerse (se protéger)
  • cubrirse (prendre une couverture)

Collocations Courantes

  • asegurarse la saludprendre une assurance maladie
  • asegurarse la vidaprendre une assurance vie

💡 Points de grammaire

La préposition 'Contra'

Quand on parle d'assurance, on utilise souvent la préposition 'contra' (contre) pour spécifier contre quoi on est protégé : 'Me aseguro contra accidentes' (Je m'assure contre les accidents).

⭐ Conseils d''utilisation

Nom apparenté

Le nom correspondant est 'el seguro' (la police d'assurance ou la serrure de sécurité). Si vous parlez de l'entreprise, utilisez 'la aseguradora' (l'assureur).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse asegura
yome aseguro
te aseguras
ellos/ellas/ustedesse aseguran
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos aseguráis

imperfect

él/ella/ustedse aseguraba
yome aseguraba
te asegurabas
ellos/ellas/ustedesse aseguraban
nosotrosnos asegurábamos
vosotrosos asegurabais

preterite

él/ella/ustedse aseguró
yome aseguré
te aseguraste
ellos/ellas/ustedesse aseguraron
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos asegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse asegure
yome asegure
te asegures
ellos/ellas/ustedesse aseguren
nosotrosnos aseguremos
vosotrosos aseguréis

imperfect

él/ella/ustedse asegurara
yome asegurara
te aseguraras
ellos/ellas/ustedesse aseguraran
nosotrosnos aseguráramos
vosotrosos asegurarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : asegurarse

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'asegurarse' dans le sens de 'prendre une assurance' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'asegurar' et 'asegurarse' ?

'Asegurar' (non réfléchi) signifie 'sécuriser ou fermer à clé quelque chose' (Aseguré la puerta = J'ai fermé la porte à clé) ou 'assurer quelque chose d'autre' (Aseguré mi coche = J'ai assuré ma voiture). 'Asegurarse' (réfléchi) signifie 's'assurer/vérifier' (Me aseguré de que viniera = Je me suis assuré qu'il vienne) ou 's'assurer soi-même' (Me aseguré la vida = Je me suis assuré la vie).

Est-ce que 'asegurarse' est toujours suivi de 'de' ?

Quand il signifie 's'assurer que [un fait est vrai]', il est presque toujours suivi de 'de que' en espagnol standard. Cependant, dans certaines régions, vous pourriez entendre 'asegurarse que', ce qui est également accepté dans le langage informel.