Inklingo

banco

BAN-kohˈbaŋ.ko

banque

NommA1
Un bâtiment robuste et classique avec de grandes colonnes, communément reconnu comme un bâtiment de banque traditionnel, symbolisant une institution financière.

📝 En Action

Voy al banco para depositar un cheque.

A1

Je vais à la banque pour déposer un chèque.

¿A qué hora abre el banco los sábados?

A2

À quelle heure ouvre la banque le samedi ?

Necesito pedir un préstamo al banco para comprar un coche.

B1

Je dois demander un prêt à la banque pour acheter une voiture.

Connexions de Mots

Synonymes

  • entidad financiera (entité financière)

Collocations Courantes

  • cuenta de bancocompte bancaire
  • banco centralbanque centrale
  • extracto del bancorelevé bancaire

Expressions & Idiomes

  • romper el bancoDépenser beaucoup d'argent, 'casser la tirelire'.

banc

Aussi : tabouret
NommA1
Un banc de parc simple en bois posé sur de l'herbe verte sous un ciel clair.

📝 En Action

Nos sentamos en un banco del parque a charlar.

A1

Nous nous sommes assis sur un banc du parc pour bavarder.

Este banco de madera es muy cómodo.

A2

Ce banc en bois est très confortable.

Pintaron de verde todos los bancos de la plaza.

B1

Ils ont peint tous les bancs de la place en vert.

Connexions de Mots

Synonymes

  • asiento (siège)
  • escaño (banc (souvent plus formel ou pour le parlement))

Collocations Courantes

  • banco de parquebanc de parc
  • banco de la cocinatabouret/banc de cuisine

réserve / banque

NommB1
Une pièce soignée et organisée avec de hautes étagères complètement remplies de boîtes de rangement identiques, symbolisant une réserve ou une banque de fournitures.

📝 En Action

Mi hermano es donante del banco de sangre.

B1

Mon frère est donneur pour la banque de sang.

La policía tiene un banco de datos con las huellas dactilares.

B2

La police dispose d'une banque de données avec les empreintes digitales.

Un banco de órganos es fundamental para los trasplantes.

C1

Une banque d'organes est essentielle pour les transplantations.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reserva (réserve, stock)
  • depósito (dépôt, magasin)

Collocations Courantes

  • banco de sangrebanque de sang
  • banco de datosbanque de données
  • banco de imágenesbanque d'images
  • banco de semillasbanque de semences

banc / banc de poissons

Aussi : banc
NommB2
Un grand groupe dense de petits poissons argentés nageant étroitement ensemble sous l'eau dans une formation tourbillonnante.

📝 En Action

Vimos un enorme banco de sardinas desde el barco.

B2

Nous avons vu un énorme banc de sardines depuis le bateau.

Los pescadores conocen los mejores bancos de atunes.

C1

Les pêcheurs connaissent les meilleurs bancs de thons.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cardumen (banc (de poissons))

Collocations Courantes

  • banco de pecesbanc de poissons
  • banco de arenabanc de sable

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "banco" en espagnol :

bancbanquetabouret

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : banco

Question 1 sur 1

Si vous êtes fatigué d'avoir marché dans le parc et que vous voulez vous asseoir, que cherchez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Fait intéressant, 'banco' a deux origines différentes pour ses significations principales ! La signification 'institution financière' vient du mot italien 'banca', qui désignait le banc ou la table que les changeurs utilisaient. La signification 'banc de parc' vient d'un ancien mot germanique, 'bank', avec une signification similaire. Ils ont fini par sonner exactement de la même manière en espagnol !

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: banco / bancaFrench: banc / banqueEnglish: bank / bench

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'banco' signifie-t-il à la fois une banque financière et un banc de parc ?

C'est une coïncidence linguistique amusante ! Les deux mots proviennent en fait d'origines différentes. 'Bank' (pour l'argent) vient du mot italien pour le 'banc' que les prêteurs utilisaient. 'Bench' (pour s'asseoir) vient d'un ancien mot germanique pour un banc. Avec le temps, les deux mots ont évolué pour devenir 'banco' en espagnol, nous utilisons donc maintenant le même mot pour deux choses différentes.

Comment puis-je savoir de quel 'banco' quelqu'un parle ?

Le contexte est votre meilleur ami ! Si les gens parlent d'argent, de comptes ou de distributeurs automatiques, ils parlent de la banque financière. S'ils parlent d'un parc, de s'asseoir ou d'un meuble, ils parlent d'un banc. Vous vous y habituerez vite !