Inklingo

franco

franc?honnête et direct,candid?ouvertement véridique
Aussi :direct?not hiding anything

frán-ko

/ˈfɾaŋ.ko/
neutral
Une illustration de livre d'histoires montrant un enfant parlant honnêtement et directement à un adulte. Une seule ligne droite, rouge vif, est tracée sur le sol reliant les pieds de l'enfant à ceux de l'adulte, symbolisant la franchise.

Quand quelqu'un est franco (franc), il est honnête et direct.

franco(Adjectif)

mB1

franc

?

honnête et direct

,

candid

?

ouvertement véridique

Aussi :

direct

?

not hiding anything

📝 En Action

Para serte franco, no me gustó nada la película.

B1

Pour être franc avec toi, je n'ai pas du tout aimé le film.

Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.

B2

C'est une personne très franche ; elle dit toujours exactement ce qu'elle pense.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • hipócrita (hypocrite)
  • falso (faux)

Collocations Courantes

  • ser francoêtre franc

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'franco' doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'un hombre franco' (un homme franc) contre 'una mujer franca' (une femme franche). En français, l'accord est similaire : 'un homme franc' vs 'une femme franche'.

⭐ Conseils d''utilisation

Comment commencer une déclaration honnête

Une manière très courante d'utiliser ce mot est l'expression 'Para ser franco/a...' (Pour être franc/franche...), qui signale que vous êtes sur le point de donner une opinion honnête. Cela correspond à l'usage français 'Pour être franc/franche...'

Une illustration de livre d'histoires d'un colis emballé flottant facilement dans les airs, passant au-dessus d'une barrière de douane fermée sans avoir besoin de s'arrêter, symbolisant l'exemption de droits.

Ce colis est franco (exempt) car il est exonéré de taxes ou de droits.

franco(Adjectif)

mC1

franc

?

exempt de taxes ou de droits

,

exonéré

?

de frais

Aussi :

hors taxes

?

commerce/trade

📝 En Action

La zona franca permite el comercio sin pagar aranceles.

C1

La zone franche permet le commerce sans payer de droits de douane.

Este tipo de envío es franco de porte, lo que significa que el remitente paga el costo.

C2

Ce type d'envoi est port payé, ce qui signifie que l'expéditeur paie le coût.

Connexions de Mots

Synonymes

  • exento (exempté)
  • libre (libre)

Collocations Courantes

  • zona francazone de libre-échange/port franc
  • franco de impuestoshors taxes

💡 Points de grammaire

Usage formel

Ce sens de 'franco' est souvent combiné avec des prépositions comme 'de' ('franco de porte' ou 'franco de gastos') pour indiquer de quoi l'article est exempt. Cela ressemble à l'usage français 'port dû' ou 'frais à votre charge'.

Une illustration de haute qualité d'une seule grande pièce d'or brillante posée à plat, avec un simple blason décoratif en relief sur sa surface, représentant l'unité monétaire.

Le franco (franc) est une unité monétaire.

franco(Nom)

mB2

franc

?

unité monétaire

Aussi :

Franc

?

historical person (member of the Germanic tribe)

📝 En Action

El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.

B2

Le franc suisse reste une monnaie très forte.

En el pasado, un café costaba solo unos pocos francos.

B1

Autrefois, un café ne coûtait que quelques francs.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • franco suizofranc suisse

💡 Points de grammaire

Genre

Lorsqu'il fait référence à la monnaie ou aux peuples historiques, 'franco' est toujours masculin : 'el franco' (le franc) et 'los francos' (les Francs). En français, 'le franc' est également masculin.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : franco

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'franco' dans le sens d'être libre de frais ou de droits ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'franco' a une forme féminine ?

Oui, lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant 'franc' ou 'libre'), il change de terminaison : 'franco' (masculin singulier) et 'franca' (féminin singulier). Par exemple, 'una respuesta franca' (une réponse franche). Cela correspond à la règle française pour les adjectifs se terminant par '-c' comme 'franc/franche'.

Est-ce que 'franco' est lié au nom du pays France ?

Oui, ils partagent la même racine ! Tous deux proviennent du nom de la tribu germanique, les Francs, qui ont donné leur nom à la région et dont l'identité était liée au concept de 'liberté'.