besar
“besar” signifie “embrasser” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
embrasser
Aussi : faire une bise, roucouler (familier)
📝 En Action
Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos.
A1Nous embrassons toujours nos amis quand nous les voyons.
Ella besó a su bebé en la frente antes de dormir.
A2Elle a embrassé son bébé sur le front avant de dormir.
¿Quién te besó anoche?
A2Qui t'a embrassé hier soir ?
frôler
Aussi : effleurer
📝 En Action
La bala solo logró besar su hombro.
B2La balle n'a réussi qu'à frôler son épaule.
Las olas besaban suavemente la arena de la playa.
C1Les vagues embrassaient (frôlaient) doucement le sable de la plage.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : besar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'besar' dans son sens figuré le moins courant ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'besar' vient directement du verbe latin *basiare*, qui signifie « embrasser ». Il fait partie intégrante de la langue espagnole depuis ses premières formes.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'besar' est toujours romantique ?
Non. Bien que cela puisse être romantique, 'besar' est très souvent utilisé pour les salutations amicales ou familiales, en particulier pour donner une petite bise sur la joue (ou deux bises, selon la région).
Si je veux dire 'Ils se sont embrassés', comment utiliser 'besar' ?
Vous avez besoin du pronom réfléchi 'se' pour montrer que l'action est réciproque (faite l'un à l'autre) : 'Ellos se besaron' (Ils se sont embrassés).

