bloqueo
blo-KEH-oh
/bloˈke.o/
Une obstruction physique ou un blocage est l'une des significations de 'bloqueo'.
bloqueo(Nom)
blocage
?obstruction physique
,barrage routier
?circulation ou manifestation
obstruction
?general object preventing passage
,embouteillage
?traffic jam (less common than 'atasco')
📝 En Action
Hay un bloqueo en la carretera principal debido a un accidente.
A2Il y a un blocage sur la route principale à cause d'un accident.
La policía levantó el bloqueo que impedía el paso de los camiones.
B1La police a levé le barrage routier qui empêchait le passage des camions.
💡 Points de grammaire
Règle du nom masculin
Rappelez-vous que 'bloqueo' est un nom masculin, vous utilisez donc toujours 'el' ou 'un' devant lui (ex: 'el bloqueo'). En français, le mot équivalent 'blocage' est également masculin.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “La bloqueo.”
Correction : El bloqueo. Le mot se termine par '-o', ce qui est un signe courant de nom masculin en espagnol, tout comme en français où 'le blocage' est masculin.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'circulation'
Bien que vous puissiez dire 'bloqueo de tráfico', le mot 'atasco' est souvent plus courant pour désigner un embouteillage important.

'Bloqueo' peut faire référence à un blocus politique ou militaire.
bloqueo(Nom)
blocus
?action politique/militaire
,embargo
?sanction économique
lock-out
?labor dispute, sports
,gel
?of assets or funds
📝 En Action
El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.
C1Le pays a imposé un blocus économique total à sa nation voisine.
El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.
C1Le gel des fonds a gravement affecté le fonctionnement de l'entreprise.
💡 Points de grammaire
Contexte formel
Cette signification de 'bloqueo' se trouve souvent dans les reportages d'actualité, les articles universitaires et les déclarations officielles du gouvernement. C'est l'équivalent direct du 'blocus' français.
⭐ Conseils d''utilisation
Distinction entre 'Bloqueo' et 'Embargo'
Bien que similaires, 'bloqueo' (blocus) suggère l'arrêt physique ou légal de l'accès, tandis qu''embargo' fait spécifiquement référence à l'interdiction du commerce.

Éprouver une incapacité à penser ou à se souvenir est connu sous le nom de 'bloqueo' ou blocage mental.
bloqueo(Nom)
blocage mental
?incapacité de penser ou de se souvenir
,syndrome de la page blanche
?difficulté créative
blocage émotionnel
?psychological state
📝 En Action
Tengo un bloqueo mental y no recuerdo la respuesta para el examen.
B1J'ai un blocage mental et je ne me souviens pas de la réponse pour l'examen.
La novelista sufrió un bloqueo creativo durante meses.
B2La romancière a souffert du syndrome de la page blanche pendant des mois.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Tener'
Pour exprimer le fait d'avoir un blocage mental, on utilise le verbe 'tener' (avoir) : 'Tengo un bloqueo'. En français, on dirait 'J'ai un blocage'.
⭐ Conseils d''utilisation
Ajouter des précisions
Spécifiez toujours le type de blocage en utilisant un adjectif ou une locution : 'bloqueo mental', 'bloqueo emocional', ou 'bloqueo del escritor' (blocage de l'écrivain).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bloqueo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'bloqueo' dans le contexte d'une difficulté psychologique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'bloqueo' est utilisé pour bloquer quelqu'un sur les réseaux sociaux ?
Oui, absolument ! Bien que vous puissiez utiliser le verbe 'bloquear' (bloquer quelqu'un), le nom 'bloqueo' est souvent utilisé pour désigner l'action ou le statut : 'Le dio un bloqueo' (Il/Elle l'a bloqué(e)) ou 'el bloqueo en Twitter' (le blocage sur Twitter).
Quelle est la différence entre 'bloqueo' et 'atasco' ?
'Bloqueo' (blocage/barrage) implique un acte intentionnel ou un arrêt complet, comme une fermeture de route ou une sanction politique. 'Atasco' (embouteillage) fait généralement référence spécifiquement à une circulation dense ou à une congestion qui ralentit le mouvement.