Inklingo

Comment dire "gel" en espagnol

French → espagnol

helada

/eh-LAH-dah//eˈlaða/

nomB1neutre
Utilisez « helada » pour parler d'un phénomène météorologique de froid intense qui cause la formation de givre et peut endommager les plantes.
Gros plan sur une seule feuille verte recouverte de délicats cristaux de glace blanche.

Exemples

La helada de anoche arruinó los cultivos de tomate.

La gelée d'hier soir a ruiné les cultures de tomates.

Se espera una fuerte helada para este fin de semana.

Un fort gel est attendu pour ce week-end.

Toujours Féminin

Lorsqu'on parle de l'événement météorologique (gelée), ce mot est toujours féminin : 'la helada'.

bloqueo

blo-KEH-oh/bloˈke.o/

nomC1formel
Utilisez « bloqueo » pour décrire une mesure officielle, souvent économique ou politique, qui empêche ou restreint l'accès ou le mouvement.
Trois navires gris sont positionnés en ligne droite sur l'horizon bleu de la mer, empêchant le passage, représentant un blocus militaire.

Exemples

El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.

Le pays a imposé un blocus économique total à sa nation voisine.

El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.

Le gel des fonds a gravement affecté le fonctionnement de l'entreprise.

Contexte formel

Cette signification de 'bloqueo' se trouve souvent dans les reportages d'actualité, les articles universitaires et les déclarations officielles du gouvernement. C'est l'équivalent direct du 'blocus' français.

Ne pas confondre gelée météorologique et blocage

La confusion principale vient de l'utilisation du mot « gel » en français pour désigner à la fois une baisse de température (gelée) et un blocage (par exemple, un gel des prix). En espagnol, ces sens sont bien distincts : « helada » pour le froid et « bloqueo » pour l'interruption ou le blocage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.