embargo
em-BAR-go
/emˈbaɾ.ɣo/
Embargo (Nom) : Une interdiction commerciale officielle, souvent représentée comme un blocus empêchant la circulation des marchandises à l'échelle internationale.
embargo(Nom)
embargo
?interdiction commerciale internationale
sanction
?a penalty for disobeying a law or rule
,blocus
?a physical block on trade
📝 En Action
Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.
B1Les États-Unis ont imposé un embargo commercial à l'île.
Levantar el embargo es el primer paso para normalizar las relaciones.
B2La levée de l'embargo est la première étape pour normaliser les relations.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Ce sens d''embargo' est presque toujours utilisé lorsqu'on parle de pays, de gouvernements et de commerce international. Pensez aux gros titres des journaux !

Embargo (Nom) : La saisie légale ou la saisie immobilière d'actifs due à une dette impayée.
embargo(Nom)
saisie
?prise légale d'actifs
saisie immobilière
?specifically for property
,hypothèque légale
?a legal claim on property
,saisie-attribution
?legal process of seizing property
📝 En Action
El banco inició el proceso de embargo de su casa por falta de pago.
B2La banque a entamé la procédure de saisie immobilière de sa maison pour non-paiement.
Recibió una orden de embargo sobre su salario para pagar la deuda.
C1Il a reçu une ordonnance de saisie sur salaire pour payer la dette.
⭐ Conseils d''utilisation
Personnel vs. International
Alors que l'autre sens concerne les pays, celui-ci concerne les individus ou les entreprises. C'est ce qui se passe lorsque quelqu'un ne peut pas payer ses dettes et qu'un tribunal autorise la saisie de ses biens.

Sin embargo (Locution) : Signifiant 'cependant' ou 'néanmoins', cette locution relie deux idées contrastées ou inattendues.
embargo(Phrase)
cependant
?relier des idées contrastées
néanmoins
?more formal
,toutefois
?in spite of that
📝 En Action
Estudié mucho; sin embargo, no aprobé el examen.
A2J'ai beaucoup étudié ; cependant, je n'ai pas réussi l'examen.
Es un buen plan. Sin embargo, hay algunos riesgos que debemos considerar.
B1C'est un bon plan. Néanmoins, il y a quelques risques que nous devons considérer.
💡 Points de grammaire
La locution 'Cependant' : sin embargo
Considérez 'sin embargo' comme une manière plus soutenue de dire 'mais' ou 'cependant'. Il relie deux idées, où la seconde contraste avec la première ou en est un résultat inattendu.
❌ Erreurs Courantes
Ne pas traduire littéralement
Erreur : “Penser que 'sin embargo' signifie 'sans embargo'.”
Correction : Traitez 'sin embargo' comme une locution figée qui signifie 'cependant'. Les deux mots vont toujours ensemble pour créer ce sens.
⭐ Conseils d''utilisation
La Ponctuation Compte
Lorsque 'sin embargo' relie deux phrases complètes, il est souvent précédé d'un point ou d'un point-virgule et suivi d'une virgule, tout comme 'however' en anglais. Ex : 'Me gusta el frío; sin embargo, prefiero el verano.'

Yo embargo (Verbe - Présent) : La conjugaison signifiant 'je saisis' ou 'je confisque' légalement des biens.
embargo(Verbe)
je saisis
?forme 'yo' au présent de embargar
je mets sous séquestre
?international trade
,je confisque
?general taking of property
📝 En Action
Como oficial del juzgado, yo embargo los bienes de los deudores.
C1En tant qu'officier de justice, je saisis les biens des débiteurs.
💡 Points de grammaire
Attention au Changement d'Orthographe !
Pour conserver le son 'g' dur (comme dans 'gare'), l'orthographe change dans certaines formes. Remarquez 'embargué' (j'ai saisi) et 'embargue' (une forme spéciale pour les souhaits/ordres). Le 'u' est ajouté pour maintenir le bon son.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : embargo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'embargo' pour signifier 'cependant' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'embargo' et 'bloqueo' ?
Ils sont très similaires ! 'Embargo' est généralement une décision légale ou politique d'arrêter le commerce. 'Bloqueo' (blocus) peut être plus physique, comme utiliser des navires pour empêcher les marchandises d'entrer dans un port. Cependant, dans les nouvelles, ils sont souvent utilisés de manière interchangeable.
Puis-je utiliser 'pero' au lieu de 'sin embargo' ?
Oui, la plupart du temps ! 'Pero' (mais) est plus courant et un peu plus informel. 'Sin embargo' (cependant) est excellent pour l'écrit et semble un peu plus formel. Pensez-y comme la différence entre 'but' et 'however' en anglais.