Inklingo

embargo

em-BAR-goemˈbaɾ.ɣo

embargo

Aussi : sanction, blocus
NommB1formal
Une barrière rouge et jaune massive et officielle bloquant le chemin d'un grand cargo bleu essayant d'entrer dans un port international très fréquenté, symbolisant une interdiction commerciale.

📝 En Action

Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.

B1

Les États-Unis ont imposé un embargo commercial à l'île.

Levantar el embargo es el primer paso para normalizar las relaciones.

B2

La levée de l'embargo est la première étape pour normaliser les relations.

Connexions de Mots

Synonymes

  • bloqueo (blocus)
  • prohibición (interdiction)

Collocations Courantes

  • imponer un embargoimposer un embargo
  • levantar un embargolever un embargo
  • embargo de armasembargo sur les armes

saisie

Aussi : saisie immobilière, hypothèque légale, saisie-attribution
NommB2formal
Une petite maison confortable avec un grand sceau ou cadenas juridique officiel placé sur la porte d'entrée par une personne formelle, représentant la saisie de biens.

📝 En Action

El banco inició el proceso de embargo de su casa por falta de pago.

B2

La banque a entamé la procédure de saisie immobilière de sa maison pour non-paiement.

Recibió una orden de embargo sobre su salario para pagar la deuda.

C1

Il a reçu une ordonnance de saisie sur salaire pour payer la dette.

Connexions de Mots

Synonymes

  • confiscación (confiscation)
  • incautación (saisie)

Collocations Courantes

  • orden de embargoordonnance de saisie / mandat de saisie
  • embargo de bienessaisie des biens
  • trabar un embargoprocéder à une saisie

cependant

Aussi : néanmoins, toutefois
A2
Un personnage sympathique marchant joyeusement sur un chemin lisse et ensoleillé, mais rencontrant une grande flèche colorée qui le dirige brusquement vers un second chemin contrastant, rocheux et difficile, illustrant le concept de 'cependant'.

📝 En Action

Estudié mucho; sin embargo, no aprobé el examen.

A2

J'ai beaucoup étudié ; cependant, je n'ai pas réussi l'examen.

Es un buen plan. Sin embargo, hay algunos riesgos que debemos considerar.

B1

C'est un bon plan. Néanmoins, il y a quelques risques que nous devons considérer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • no obstante (cependant, néanmoins)
  • pero (mais)

je saisis

Aussi : je mets sous séquestre, je confisque
VerbeB2regular (with spelling change) arformal
Une personne en uniforme plaçant activement un document juridique officiel scellé ou une étiquette sur un objet de valeur, comme un coffre au trésor aux couleurs vives, illustrant l'acte de saisir des biens.
infinitiveembargar
gerundembargando
past Participleembargado

📝 En Action

Como oficial del juzgado, yo embargo los bienes de los deudores.

C1

En tant qu'officier de justice, je saisis les biens des débiteurs.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedembarga
yoembargo
embargas
ellos/ellas/ustedesembargan
nosotrosembargamos
vosotrosembargáis

imperfect

él/ella/ustedembargaba
yoembargaba
embargabas
ellos/ellas/ustedesembargaban
nosotrosembargábamos
vosotrosembargabais

preterite

él/ella/ustedembargó
yoembargué
embargaste
ellos/ellas/ustedesembargaron
nosotrosembargamos
vosotrosembargasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedembargue
yoembargue
embargues
ellos/ellas/ustedesembarguen
nosotrosembarguemos
vosotrosembarguéis

imperfect

él/ella/ustedembargara
yoembargara
embargaras
ellos/ellas/ustedesembargaran
nosotrosembargáramos
vosotrosembargarais

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : embargo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'embargo' pour signifier 'cependant' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
embargar(saisir, mettre sous embargo)Verbe
embargable(saisissable)Adjectif
desembargar(lever une saisie/un embargo)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin vulgaire '*imbarricāre*', signifiant 'barrer, bloquer'. Il est formé de 'in-' (dans, sur) et '*barra*' (barre, barrière). Le mot porte l'idée fondamentale de mettre une barrière, que ce soit pour le commerce ou pour la saisie de biens.

Première attestation : Early 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: embargarCatalan: embargarEnglish: bar, barrier

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'embargo' et 'bloqueo' ?

Ils sont très similaires ! 'Embargo' est généralement une décision légale ou politique d'arrêter le commerce. 'Bloqueo' (blocus) peut être plus physique, comme utiliser des navires pour empêcher les marchandises d'entrer dans un port. Cependant, dans les nouvelles, ils sont souvent utilisés de manière interchangeable.

Puis-je utiliser 'pero' au lieu de 'sin embargo' ?

Oui, la plupart du temps ! 'Pero' (mais) est plus courant et un peu plus informel. 'Sin embargo' (cependant) est excellent pour l'écrit et semble un peu plus formel. Pensez-y comme la différence entre 'but' et 'however' en anglais.