caes
kah-es
/ˈka.es/
Lorsqu'il est utilisé littéralement, caes signifie « tu tombes ».
caes(Verbe)
tu tombes
?temps présent, singulier informel
,tu laisses tomber
?temps présent, singulier informel
tu t'effondres
?physical state
📝 En Action
Si no miras dónde vas, caes en el agujero.
A1Si tu ne regardes pas où tu vas, tu tomberas dans le trou.
¿Por qué siempre caes en la misma trampa?
B1Pourquoi tombes-tu toujours dans le même piège ?
💡 Points de grammaire
Forme irrégulière en 'Yo'
La forme en 'yo' de 'caer' est irrégulière : 'yo caigo'. C'est une exception importante à retenir.
Changement de voyelle au passé simple
Au passé simple (pretérito), le 'i' devient un 'y' pour les formes à la troisième personne : 'él cayó', 'ellos cayeron'. Cela aide le mot à mieux s'articuler.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'G'
Erreur : “Dire 'yo caeo' au lieu de 'yo caigo'.”
Correction : Il faut toujours inclure le 'g' dans la forme 'yo' et toutes les formes du subjonctif présent (caiga, caigas, etc.).
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation de 'Caerse'
Quand on parle de tomber et de se faire mal, l'espagnol ajoute souvent 'se' (caerse) pour insister sur le fait que l'action vous est arrivée : 'Me caí' (Je suis tombé).

Caes peut faire référence à l'impression que vous faites sur les autres, comme la façon dont quelqu'un « passe » (par exemple, bien ou mal).
caes(Verbe)
tu passes pour
?au sens de perception (ex: 'caer bien/mal')
,tu es apprécié/mal-aimé
?sens figuré, généralement avec 'bien' ou 'mal'
tu arrives
?when referring to dates or events
📝 En Action
¿Crees que le caes bien a mi jefe?
A2Penses-tu que mon patron t'apprécie (passes-tu bien auprès de lui) ?
Nunca caes mal, eres muy amable.
B1Tu ne fais jamais mauvaise impression, tu es très gentil.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Caer' pour exprimer l'appréciation
Ce sens fonctionne comme le verbe 'gustar'. La personne appréciée est le sujet, et la personne qui apprécie est le complément d'objet indirect : 'Me caes bien' (Tu tombes bien pour moi = Je t'apprécie).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Tener' au lieu de 'Caer'
Erreur : “Dire 'Tengo buena impresión de ti' (J'ai une bonne impression de toi).”
Correction : L'expression espagnole naturelle est 'Me caes bien' (Tu me fais une bonne impression).
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec les dates
Vous pouvez utiliser 'caer' pour dire quand tombe une date ou une fête : 'La Navidad cae en lunes' (Noël tombe un lundi).

Dans un contexte social, caes signifie « tu passes » ou « tu rends visite spontanément ».
caes(Verbe)
tu passes voir
?rendre visite spontanément
,tu fais un saut
?faire une visite brève et informelle
tu fais un crochet
?informal visit
📝 En Action
Si estás cerca, ¿por qué no caes un rato?
B2Si tu es dans le coin, pourquoi ne passerais-tu pas un moment ?
Siempre caes sin avisar, ¡es una sorpresa!
C1Tu passes toujours sans prévenir, c'est une surprise !
💡 Points de grammaire
Le contexte est clé
Lorsqu'il est utilisé dans le contexte d'un lieu ('caer por aquí'), cela signifie rendre visite. C'est une extension de l'idée d'« atterrir » quelque part.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus décontracté que 'Visitar'
'Caer' implique une visite plus spontanée et moins formelle que le verbe 'visitar'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : caes
Question 1 sur 2
Quelle expression française traduit correctement le sens de 'caes' dans la phrase : 'Siempre caes en los trucos de tu hermano.'
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la forme de base de 'caes' ?
La forme de base est le verbe à l'infinitif 'caer', qui signifie 'tomber' ou 'laisser tomber'.
'Caes' est-il une forme verbale régulière ?
'Caes' lui-même (tú au présent) suit le schéma normal des verbes en '-er', mais le verbe 'caer' est considéré comme irrégulier car la forme en 'yo' ('caigo') et le passé simple (comme 'cayó') présentent des changements spéciaux.