visitar
vee-see-TAR
/bi.siˈtaɾ/
Utilisez "visitar" pour dire visiter un lieu, comme un phare.
visitar(Verbe)
visiter
?une personne, un lieu, un site touristique
aller voir
?a friend or relative
,rendre visite à
?an acquaintance
📝 En Action
Quiero visitar a mis abuelos este fin de semana.
A1Je veux rendre visite à mes grands-parents ce week-end.
Estamos visitando el Museo del Prado en Madrid.
A2Nous visitons le musée du Prado à Madrid.
¿Has visitado alguna vez la Torre Eiffel?
A2As-tu déjà visité la Tour Eiffel ?
💡 Points de grammaire
L'utilisation du 'a' personnel
Lorsque vous visitez une personne ou un animal de compagnie spécifique, vous devez utiliser le mot 'a' juste avant le nom ou le titre de la personne (ex: 'Visito a María'). Ce 'a' montre que la personne reçoit l'action. C'est différent du français où l'on dit simplement 'Je rends visite à Marie'.
Visitar vs. Conocer
Utilisez 'visitar' lorsque vous allez quelque part pour une courte période. Utilisez 'conocer' lorsque vous parlez de voir un endroit pour la toute première fois et de le découvrir (ex: 'Conocí París' signifie 'J'ai découvert/fait l'expérience de Paris'). En français, 'visiter' couvre souvent les deux sens, mais 'découvrir' est plus proche de 'conocer'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'a' avec les personnes
Erreur : “Voy a visitar mis padres.”
Correction : Voy a visitar *a* mis padres. (Il faut toujours utiliser 'a' lorsque l'action va vers une personne, contrairement au français où l'on utilise 'à' ou rien selon le verbe : 'Je rends visite à mes parents').
⭐ Conseils d''utilisation
Structure Simple
Contrairement à certains verbes, 'visitar' est simple. Vous dites simplement qui ou quoi vous visitez immédiatement après le verbe, en utilisant parfois le 'a' personnel.

Lorsqu'il fait référence à un site ou à un bâtiment, "visitar" peut signifier inspecter.
visitar(Verbe)
inspecter
?un chantier, une usine
vérifier
?a patient, a house
,examiner
?a location for official purposes
📝 En Action
El doctor visita a sus pacientes dos veces al día.
B1Le docteur rend visite à ses patients deux fois par jour.
El inspector de sanidad visitó el restaurante sin avisar.
B2L'inspecteur sanitaire a inspecté le restaurant sans prévenir.
💡 Points de grammaire
Accent sur l'Objectif
Lorsqu'il est utilisé formellement, 'visitar' met l'accent sur le but du déplacement — ce n'est pas pour le plaisir, mais pour l'observation, l'évaluation ou le devoir professionnel. Cela correspond souvent au verbe français 'inspecter' ou 'vérifier'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : visitar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'visitar' en parlant d'une personne ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Ai-je besoin d'une préposition comme 'a' ou 'en' après 'visitar' ?
Généralement non ! 'Visitar' est un verbe d'action direct. Vous dites simplement 'visitar [le lieu]' (Visito México). La seule exception est le 'a' personnel lorsque vous visitez une personne spécifique (Visito *a* Ana).
Puis-je utiliser 'visitarse' (la forme pronominale) ?
Oui, mais cela signifie 'se rendre visite mutuellement'. Par exemple, 'Nos visitamos a menudo' signifie 'Nous nous rendons visite souvent'.