Inklingo

carecer

kah-reh-SEHR/kaɾeˈθeɾ/

carecer signifie manquer de en espagnol (ne pas avoir quelque chose de nécessaire ou d'attendu).

manquer de

Aussi : être dépourvu de, être sans
VerbeB1irregular er
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un nid d'oiseau vide sur une branche, sans ses œufs.
gerundcareciendo
past Participlecarecido
infinitivecarecer

📝 En Action

Muchos niños en esa región carecen de agua potable.

B1

Beaucoup d'enfants dans cette région manquent d'eau potable.

Sus argumentos carecen de sentido lógico.

B2

Ses arguments manquent de sens logique.

Aunque es talentoso, el joven carece de experiencia profesional.

C1

Bien qu'il soit talentueux, le jeune homme manque d'expérience professionnelle.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • carecer de recursosmanquer de ressources
  • carecer de importanciamanquer d'importance / être sans importance
  • carecer de sentidomanquer de sens / n'avoir aucun sens

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescarecieran
yocareciera
carecieras
vosotroscarecierais
nosotroscareciéramos
él/ella/ustedcareciera

present

ellos/ellas/ustedescarezcan
yocarezca
carezcas
vosotroscarezcáis
nosotroscarezcamos
él/ella/ustedcarezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescarecieron
yocarecí
careciste
vosotroscarecisteis
nosotroscarecimos
él/ella/ustedcareció

imperfect

ellos/ellas/ustedescarecían
yocarecía
carecías
vosotroscarecíais
nosotroscarecíamos
él/ella/ustedcarecía

present

ellos/ellas/ustedescarecen
yocarezco
careces
vosotroscarecéis
nosotroscarecemos
él/ella/ustedcarece

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "carecer" en espagnol :

être sansmanquer de

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : carecer

Question 1 sur 3

Comment dit-on 'je manque' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
carencia(manque / pénurie)Nom
carente(dépourvu / manquant)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du latin 'carescere', une forme de 'carēre' signifiant 'être sans' ou 'être exempt de'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: carenza (lack)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'carecer' est la même chose que 'no tener' ?

Oui, ils signifient la même chose, mais 'carecer' est plus formel et est généralement utilisé pour des qualités, des droits ou des ressources plutôt que pour des objets physiques comme 'je n'ai pas de stylo'.

Pourquoi dit-on 'carezco' et non 'careco' ?

En espagnol, les verbes se terminant par -ecer ajoutent un 'z' avant le 'c' à la forme 'yo' du présent et à toutes les formes du subjonctif présent pour préserver le son doux de la consonne.

Peut-on utiliser 'carecer' pour des personnes ?

Oui, on peut dire que quelqu'un 'carece de paciencia' (manque de patience) ou 'carece de hogar' (est sans abri).