causando
cow-SAHN-doh
/kau̯ˈsando/
Référence Rapide
📝 En Action
La lluvia está causando mucho tráfico.
A1La pluie cause beaucoup de trafic.
Estás causando una buena impresión.
A2Tu fais (provoques) une bonne impression.
El ruido sigue causando molestias a los vecinos.
B1Le bruit continue de causer de l'agacement aux voisins.
💡 Points de grammaire
La terminaison '-ando'
Ce mot est un gérondif, ce qui signifie simplement que c'est la forme du participe présent (équivalent de '-ant' en français, mais utilisé différemment). En espagnol, les verbes en '-ar' changent leur terminaison en '-ando' pour montrer qu'une action est en cours.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation comme nom
Erreur : “Utiliser 'causando' pour signifier 'le fait de causer quelque chose'.”
Correction : En espagnol, nous utilisons le nom 'la causa' ou l'infinitif 'causar' à la place. Par exemple, dites 'Causar problemas es malo' et non 'Causando problemas es malo'.
⭐ Conseils d''utilisation
Associez-le à 'Estar'
Pour dire que quelqu'un 'est en train de causer' quelque chose en ce moment, utilisez toujours une forme de 'estar' (être) avant 'causando'.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : causando
Question 1 sur 1
Comment dit-on 'Le vent cause des dégâts' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'causando' est toujours utilisé avec 'estar' ?
La plupart du temps, oui, lorsque vous voulez dire 'est en train de causer'. Cependant, il peut aussi être utilisé après des verbes comme 'seguir' (continuer à) ou 'continuar' (continuer).