Inklingo

cautela

kaw-TEH-lah/kau̯ˈtela/

cautela signifie prudence en espagnol (agir avec soin pour éviter le danger).

prudence

Aussi : vigilance, discrétion
NomfB2
General
Une personne marchant très prudemment sur une poutre en bois étroite, bras tendus pour garder l'équilibre.

📝 En Action

Debes actuar con cautela en esta situación.

B1

Vous devez agir avec prudence dans cette situation.

El gato se acercó al pájaro con mucha cautela.

B2

Le chat s'est approché de l'oiseau avec beaucoup de discrétion.

Los inversores muestran cautela ante la caída de la bolsa.

C1

Les investisseurs font preuve de vigilance quant au krach boursier.

Connexions de Mots

Synonymes

  • precaución (précaution)
  • cuidado (soin)
  • sigilo (discrétion)

Antonymes

  • imprudencia (imprudence)
  • descuido (négligence)

Collocations Courantes

  • actuar con cautelaagir avec prudence
  • extremar la cautelafaire preuve d'une extrême prudence
  • proceder con cautelaprocéder avec prudence

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "cautela" en espagnol :

discrétionprudencevigilance

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cautela

Question 1 sur 3

Lequel de ces termes signifie 'agir avec prudence' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cauteloso(prudent)Adjectif
cautelosamente(prudemment)Adverbe
precaución(précaution)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'cautela', qui vient de 'cautus', signifiant 'être sur ses gardes' ou 'méfiant'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: cautionItalian: cautelaFrench: caution

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'cautela' pour dire 'sois prudent' en cas d'urgence ?

Non. Si vous voulez crier 'Attention !' ou 'Sois prudent !', utilisez '¡Cuidado!'. 'Cautela' est un nom qui décrit un comportement, pas un ordre urgent. En français, on utiliserait 'Attention !' ou 'Prudence !' dans ce cas.

Quelle est la différence entre 'cautela' et 'precaución' ?

Ils sont très similaires. 'Precaución' est souvent utilisé pour la sécurité physique (comme un panneau routier), tandis que 'cautela' implique souvent d'être sur ses gardes, méfiant, ou de se déplacer très silencieusement. En français, 'précaution' est souvent lié à des mesures concrètes, tandis que 'prudence' peut être plus général.

Comment dit-on 'prudemment' en utilisant ce mot ?

La façon la plus naturelle est de dire 'con cautela'. En français, on utiliserait l'adverbe 'prudemment'.