colonia
“colonia” signifie “colonie” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
colonie, quartier
Aussi : district
📝 En Action
La India fue una colonia británica durante muchos años.
A2L'Inde a été une colonie britannique pendant de nombreuses années.
Necesito ir a la colonia Condesa; ¿sabes cómo llegar?
B1Je dois aller au quartier Condesa ; sais-tu comment y aller ?
eau de Cologne
Aussi : eau de toilette, après-rasage
📝 En Action
Me compré una colonia con olor a jazmín.
A1Je me suis acheté une eau de Cologne au jasmin.
Usa demasiada colonia; el olor es muy fuerte.
A2Elle met trop d'eau de Cologne ; l'odeur est très forte.
colonie de vacances
Aussi : camp de vacances
📝 En Action
Los niños van a una colonia de verano para aprender inglés.
B1Les enfants vont à une colonie de vacances pour apprendre l'anglais.
La colonia de la escuela se organiza en julio.
B2La colonie de vacances de l'école est organisée en juillet.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : colonia
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'colonia' pour désigner une zone géographique, et non un parfum ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin 'colonia', signifiant 'établissement' ou 'ferme'. Cela vient lui-même du verbe 'colere', qui signifiait 'cultiver' ou 'habiter'. Le sens de fragrance est un développement plus tardif, raccourci de 'Agua de Colonia' (Eau de Cologne), nommé d'après la ville allemande.
Première attestation : 13th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'colonia' y 'perfume'?
Les deux désignent des liquides parfumés, mais 'colonia' signifie généralement un parfum plus léger et moins concentré, comme une eau de toilette. 'Perfume' est généralement réservé aux fragrances plus fortes et plus durables.
If I'm in Mexico, should I use 'colonia' or 'barrio' for a neighborhood?
Au Mexique, 'colonia' est le terme standard et officiel pour un quartier ou un district. Bien que 'barrio' soit compris, 'colonia' est ce que vous verrez sur les panneaux et les adresses.


