Inklingo

corazonada

ko-ra-so-NA-da/koɾasoˈnaða/

corazonada signifie intuition en espagnol (un sentiment que quelque chose va se produire).

intuition, pressentiment

Aussi : prémonition, intuition
NomfB1
Argentina and Uruguay
Une personne se tient à la croisée de deux chemins forestiers, regardant vers un sentier avec une douce lueur émanant de sa poitrine.

📝 En Action

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

B1

J'ai eu le pressentiment que tu viendrais aujourd'hui.

Siempre sigo mi corazonada cuando conozco a alguien nuevo.

B1

Je suis toujours mon intuition quand je rencontre quelqu'un de nouveau.

Fue una simple corazonada la que me hizo comprar el billete de lotería.

B2

C'est une simple intuition qui m'a fait acheter le billet de loterie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • presentimiento (sentiment/pressentiment)
  • pálpito (intuition/vibe)
  • intuición (intuition)

Antonymes

Collocations Courantes

  • tener una corazonadaavoir un pressentiment
  • seguir una corazonadasuivre son intuition
  • hacer caso a una corazonadaécouter son intuition

Expressions & Idiomes

  • darle a alguien una corazonadaavoir soudainement une intuition sur quelque chose

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "corazonada" en espagnol :

intuitionprémonitionpressentiment

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : corazonada

Question 1 sur 3

Quelle est la signification la plus précise de 'una corazonada' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
corazón(cœur)Nom
corajudo(courageux/audacieux)Adjectif
descorazonado(découragé)Adjectif
corazoncito(petit cœur (chéri))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du mot espagnol 'corazón' (cœur), combiné avec le suffixe '-ada' qui décrit généralement une action ou un coup. Il suggère littéralement une 'frappe' ou une 'pulsation' venant du cœur.

Première attestation : 17th century

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'corazonada' est formel ou informel ?

C'est assez neutre. Vous pouvez l'utiliser avec des amis, mais aussi dans des conversations plus sérieuses lorsque vous parlez d'instincts ou de décisions.

En quoi est-ce différent de 'intuición' ?

Ils sont très similaires, mais 'corazonada' semble plus soudain et émotionnel — venant littéralement du 'cœur' — tandis que 'intuición' peut sembler un peu plus clinique ou intellectuel.

Puis-je utiliser 'corazonado' pour un homme ?

Non. Le mot est un nom féminin ('la corazonada') et sa terminaison ne change jamais, peu importe qui a le sentiment.