deambular
“deambular” signifie “errer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
errer
Aussi : flâner, vagabonder
📝 En Action
El turista deambulaba por las calles estrechas sin un mapa.
B1Le touriste errait dans les rues étroites sans carte.
Me gusta deambular por el parque cuando necesito pensar en mis cosas.
A2J'aime flâner dans le parc quand j'ai besoin de réfléchir à mes affaires.
Vimos a un gato deambulando por el jardín durante toda la noche.
B2Nous avons vu un chat rôder dans le jardin toute la nuit.
marcher
Aussi : se déplacer
📝 En Action
El cirujano recomendó que el paciente empezara a deambular al día siguiente.
C1Le chirurgien a recommandé au patient de commencer à marcher le lendemain.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deambular
Question 1 sur 3
Laquelle de ces situations décrit le mieux 'deambular' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'deambulāre', qui combine 'de-' (complètement) et 'ambulāre' (marcher). C'est un parent direct des mots français 'déambuler' et 'ambulant'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'deambular' est plus formel que 'caminar' ?
Oui, 'deambular' sonne plus sophistiqué ou littéraire. Dans la conversation courante, on dit plutôt 'faire un tour' ou 'marcher'.
Peut-on l'utiliser pour les animaux ?
Absolument ! Vous pouvez l'utiliser pour décrire un chien qui erre dans le quartier ou une vache qui parcourt un champ.
Cela doit-il être lent ?
Généralement, oui. Le mot implique un rythme détendu, voire sans but, plutôt qu'une marche rapide avec un objectif.

