Inklingo

divulgar

dee-vool-GAR/diβulˈɡaɾ/

divulgar signifie répandre en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

répandre, divulguer

Aussi : diffuser, fuiter
VerbeB2regular with spelling change ar
Une personne chuchotant un secret à l'oreille d'une autre personne qui a l'air surprise.
gerunddivulgando
past Participledivulgado
infinitivedivulgar

📝 En Action

No puedes divulgar el secreto de tu mejor amiga.

A2

Tu ne peux pas divulguer le secret de ta meilleure amie.

La prensa divulgó la noticia del accidente esta mañana.

B1

La presse a diffusé la nouvelle de l'accident ce matin.

Es ilegal divulgar información privada de los clientes.

B2

Il est illégal de divulguer les informations privées des clients.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • divulgar un secretodivulguer un secret
  • divulgar una noticiaannoncer une nouvelle

populariser, diffuser

VerbeC1regular with spelling change arformal
Un enseignant debout devant un groupe d'enfants, tenant un modèle lumineux d'une planète.
gerunddivulgando
past Participledivulgado
infinitivedivulgar

📝 En Action

Carl Sagan trabajó mucho para divulgar la astronomía.

B2

Carl Sagan a beaucoup travaillé pour populariser l'astronomie.

El objetivo de la revista es divulgar los avances médicos.

C1

L'objectif de la revue est de diffuser les avancées médicales.

Es importante divulgar la cultura local a los turistas.

C1

Il est important de faire connaître la culture locale aux touristes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • popularizar (populariser)

Collocations Courantes

  • divulgar la cienciapopulariser la science
  • divulgación científicacommunication scientifique / vulgarisation

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivulgaran
yodivulgara
divulgaras
vosotrosdivulgarais
nosotrosdivulgáramos
él/ella/usteddivulgara

present

ellos/ellas/ustedesdivulguen
yodivulgue
divulgues
vosotrosdivulguéis
nosotrosdivulguemos
él/ella/usteddivulgue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdivulgaron
yodivulgué
divulgaste
vosotrosdivulgasteis
nosotrosdivulgamos
él/ella/usteddivulgó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivulgaban
yodivulgaba
divulgabas
vosotrosdivulgabais
nosotrosdivulgábamos
él/ella/usteddivulgaba

present

ellos/ellas/ustedesdivulgan
yodivulgo
divulgas
vosotrosdivulgáis
nosotrosdivulgamos
él/ella/usteddivulga

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "divulgar" en espagnol :

diffuserdivulguerfuiterpopulariserrépandre

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : divulgar

Question 1 sur 3

Quelle forme de 'divulgar' est correcte pour la forme 'yo' au passé (Prétérit) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
divulgación(divulgation / popularisation)Nom
divulgador(communicateur / vulgarisateur)Nom
divulgado(répandu / rendu public)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'divulgare', qui vient de 'di-' (à part) et 'vulgus' (le peuple commun). Cela signifie littéralement répandre quelque chose parmi le peuple commun.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: divulgeItalian: divulgare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'divulgar' s'applique toujours aux secrets ?

Pas du tout ! Bien que cela puisse signifier 'laisser échapper un secret', c'est très fréquemment utilisé pour les nouvelles, les découvertes scientifiques ou les informations générales destinées au public.

Quelle est la différence entre 'difundir' et 'divulgar' ?

Ils sont très similaires. 'Difundir' est un peu plus comme 'diffuser' (comme des graines dans le vent), tandis que 'divulgar' implique souvent de rendre public quelque chose qui était auparavant privé ou spécialisé.

Pourquoi cela ressemble-t-il à 'divulge' en anglais ?

Ils proviennent tous deux de la même racine latine 'vulgus' (peuple). Ce sont des cognats ! Cependant, en espagnol, 'divulgar' est utilisé plus largement que 'divulge' ne l'est en anglais.