emocionado
“emocionado” signifie “excité” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
excité, ému
Aussi : ravi, touché
📝 En Action
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
A2Je suis très excité par le concert de ce soir.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
B1Elle s'est sentie émue en voyant sa famille après si longtemps.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
A2Les enfants étaient ravis à l'idée d'aller au parc aquatique.
excité
Aussi : ému
📝 En Action
La noticia nos ha emocionado a todos.
B1La nouvelle nous a tous émus.
Nunca me había emocionado tanto una película.
B2Un film ne m'avait jamais autant ému.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : emocionado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'emocionado' pour décrire un sentiment actuel ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *emovere*, signifiant 'mettre en mouvement' ou 'agiter'. Il partage ses racines avec le mot français 'émotion', se référant à un sentiment qui vous agite ou vous émeut.
Première attestation : 15th century (via French)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'emocionado' et 'emocionante' ?
'Emocionado' décrit la *personne qui ressent* l'excitation (Je suis excité). 'Emocionante' décrit la *chose qui provoque* l'excitation (Le film est passionnant/émouvant).
Puis-je utiliser 'emocionado' pour signifier 'émotif' comme en français ?
Non. Bien que liés, 'emocionado' signifie 'excité' ou 'ému' (un état momentané). Si vous voulez dire que quelqu'un est une 'personne émotive' (un trait de personnalité), utilisez l'adjectif espagnol 'emocional' ou 'sensible'.

