empezaron
em-peh-SAH-ron
/empeˈθaɾon/
Référence Rapide
📝 En Action
Los niños empezaron a gritar cuando vieron el pastel.
A1Les enfants ont commencé à crier quand ils ont vu le gâteau.
Ellas empezaron el proyecto la semana pasada y ya casi terminan.
A2Elles ont commencé le projet la semaine dernière et ont presque fini.
¿A qué hora empezaron ustedes la reunión?
A2À quelle heure avez-vous (pluriel, formel) commencé la réunion ?
💡 Points de grammaire
La forme d'action passée (Prétérit)
Utilisez 'empezaron' pour parler d'une action de commencement qui s'est produite une seule fois et est complètement terminée dans le passé. Pensez-y comme un moment de coup d'envoi spécifique.
Le lien d'action 'a'
Pour dire qu'un groupe 'a commencé à faire' quelque chose, vous devez placer la préposition 'a' après 'empezaron' : 'Empezaron a correr' (Ils ont commencé à courir). C'est similaire à la structure française 'commencer à + infinitif'.
❌ Erreurs Courantes
Prétérit vs. Imparfait
Erreur : “Utiliser 'empezaban' alors que vous voulez dire un début unique et achevé.”
Correction : Utilisez 'empezaron' (prétérit) pour un début précis, comme 'Les cours ont commencé à huit heures.' Utilisez 'empezaban' (imparfait) pour parler d'un commencement habituel ou pour planter le décor, comme 'Ils avaient l'habitude de commencer tard.'
Oublier le 'a'
Erreur : “Empezaron correr.”
Correction : Empezaron **a** correr. Ajoutez toujours 'a' avant le verbe suivant lorsque 'empezar' signifie 'commencer à faire quelque chose'. En français, c'est 'commencer à faire'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation pour les débuts définis
Si vous pouvez mettre une indication temporelle sur le moment où ils ont commencé (ex: 'hier', 'à 17h', 'quand la cloche a sonné'), 'empezaron' est le choix correct.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empezaron
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'empezaron' pour décrire une action achevée ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'empezaron' et 'comenzaron' ?
Ce sont des synonymes parfaits ! Les deux signifient 'ils ont commencé' ou 'ils ont débuté' au passé. 'Empezaron' est généralement plus courant dans l'espagnol parlé de tous les jours.
Pourquoi le verbe de base 'empezar' change-t-il d'orthographe au présent mais pas dans 'empezaron' ?
Le verbe 'empezar' présente un changement de voyelle (E devient IE) au présent (ex: *empiezo*). Cependant, ce changement spécifique n'a lieu qu'au présent. Au passé simple ('empezaron'), le E original reste en place, rendant la conjugaison plus régulière, tout comme 'commencer' reste 'commencèrent' au passé simple en français.