emprender
“emprender” signifie “entreprendre” en espagnol (commencer une tâche ou un projet).
entreprendre, lancer une entreprise
Aussi : se lancer dans, se mettre en route pour
📝 En Action
Decidió emprender un negocio de café orgánico.
B1Il a décidé de lancer une entreprise de café biologique.
Mañana vamos a emprender el viaje de regreso.
B1Demain, nous allons nous mettre en route pour le voyage de retour.
Es valiente emprender nuevas aventuras a cualquier edad.
B2Il est courageux de se lancer dans de nouvelles aventures à tout âge.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "emprender" en espagnol :
entreprendre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : emprender
Question 1 sur 3
Dans quel contexte est-il préférable d'utiliser 'emprender' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'in-prehendere', qui signifiait 'prendre en main' ou 'saisir'. C'est l'idée de s'emparer d'une tâche.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'emprender' est uniquement utilisé pour les affaires ?
Non ! Bien que très courant dans le monde des affaires, vous pouvez aussi 'emprender' un voyage, une tâche difficile, ou même des actions en justice. En français, 'entreprendre' peut aussi s'appliquer à des voyages ou des actions.
Est-ce que 'emprender' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard des verbes se terminant par -er. Sa conjugaison est régulière.
Puis-je dire 'emprender a' suivi d'un autre verbe ?
Il est beaucoup plus courant de suivre 'emprender' avec un nom (comme 'un viaje' ou 'un negocio') plutôt qu'un autre verbe. Pour les actions, utilisez 'empezar a' ou 'comenzar a'. En français, on dirait 'commencer à faire quelque chose' plutôt qu''entreprendre à faire quelque chose'.