especialmente
“especialmente” signifie “surtout” en espagnol (usage le plus courant).
surtout, particulièrement
Aussi : avant tout
📝 En Action
Me encantó la película, especialmente el final inesperado.
B1J'ai adoré le film, surtout la fin inattendue.
Necesitamos ser muy cuidadosos con este proyecto, especialmente en los costos.
B2Nous devons être très prudents avec ce projet, particulièrement en ce qui concerne les coûts.
Especialmente, te pido que seas puntual mañana.
B2Avant tout, je vous demande d'être ponctuels demain.
Los niños disfrutan mucho el verano, especialmente cuando van a la playa.
A2Les enfants adorent vraiment l'été, surtout quand ils vont à la plage.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : especialmente
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'especialmente' pour souligner la *raison* d'une action ?
📚 Plus de ressources
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient de l'adjectif espagnol *especial* (spécial) combiné avec le suffixe adverbial commun *-mente*. Ce suffixe vient du mot latin *mente*, signifiant 'esprit' ou 'manière', donc 'especialmente' signifie littéralement 'd'une manière spéciale'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'especialmente' et 'particularmente' sont interchangeables ?
Oui, dans la plupart des cas, ils signifient la même chose et peuvent être utilisés de manière interchangeable pour dire 'surtout' ou 'en particulier'. 'Especialmente' est souvent légèrement plus courant dans le langage de tous les jours.