foto
“foto” signifie “photo” en espagnol (abréviation de 'photographie').
photo, image
Aussi : instantané
📝 En Action
¡Sonríe para la foto!
A1Souris pour la photo !
¿Me puedes sacar una foto con la estatua?
A2Peux-tu me prendre en photo avec la statue ?
He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.
B1J'ai téléchargé une nouvelle photo de profil sur mes réseaux sociaux.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : foto
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases est correcte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Foto' est une version plus courte et plus décontractée du mot 'fotografía'. 'Fotografía' a été créé à partir de deux mots grecs anciens : 'phos' (signifiant 'lumière') et 'graphis' (signifiant 'dessin' ou 'écriture'). Ainsi, une photographie est littéralement un 'dessin avec la lumière' !
Première attestation : The short form 'foto' became popular in the early 20th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'foto' est-il féminin s'il se termine par '-o' ?
C'est une excellente question ! C'est une exception à la règle générale car 'foto' est une version abrégée du mot complet 'fotografía', qui est un mot féminin. Il conserve le genre du mot d'origine. Vous verrez cela avec quelques autres mots, comme 'la moto' (de 'la motocicleta').
Quelle est la différence entre 'sacar una foto' et 'hacer una foto' ?
Les deux signifient 'prendre une photo' et sont utilisés de manière interchangeable dans la plupart des endroits. 'Sacar una foto' est peut-être légèrement plus courant dans l'ensemble, mais vous pouvez utiliser l'un ou l'autre et les gens vous comprendront parfaitement.