fronteras
“fronteras” signifie “frontières” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
frontières
Aussi : frontières
📝 En Action
Muchos turistas cruzan las fronteras cada día.
A2De nombreux touristes traversent les frontières chaque jour.
Las fronteras de este país están cerradas hoy.
A2Les frontières de ce pays sont fermées aujourd'hui.
limites
Aussi : limites
📝 En Action
La ciencia busca expandir las fronteras del conocimiento.
B2La science cherche à étendre les limites de la connaissance.
Su imaginación no tiene fronteras.
B1Son imagination n'a pas de limites.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fronteras
Question 1 sur 2
Lequel de ceux-ci décrit le mieux 'las fronteras' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'frons' (signifiant 'front' ou 'devant'). Il faisait initialement référence à la 'ligne de front' d'un territoire faisant face à un autre.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'fronteras' est toujours au pluriel ?
Non, vous pouvez utiliser le singulier 'frontera' lorsque vous parlez d'une frontière spécifique (par exemple, 'la frontera entre l'Espagne et la France'). Utilisez le pluriel lorsque vous parlez des frontières en général.
Quelle est la différence entre 'frontera' et 'borde' ?
'Frontera' est pour les pays et les grands territoires. 'Borde' est pour le bord de petits objets comme une assiette, une table ou un morceau de papier.

