esperas
“esperas” signifie “tu attends” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tu attends, tu es en train d'attendre
Aussi : tu espères
📝 En Action
¿Qué esperas de mí?
A2Qu'attends-tu de moi ?
Esperas el autobús en la esquina.
A1Tu attends le bus au coin de la rue.
Si esperas demasiado, lo perderás.
B1Si tu attends trop longtemps, tu le perdras.
attentes
Aussi : attentes
📝 En Action
Las esperas en el hospital son muy largas.
B1Les attentes à l'hôpital sont très longues.
No cumplió con las esperas del cliente.
B2Il n'a pas répondu aux attentes du client.
Debido a las esperas, perdimos el vuelo.
B1En raison des retards (attentes), nous avons manqué le vol.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : esperas
Question 1 sur 2
Quelle phrase française traduit correctement 'Esperas el paquete desde hace una semana' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *sperare*, signifiant 'espérer' ou 's'attendre à'. Le sens de 'attendre' s'est développé plus tard, reliant l'idée d'anticipation pleine d'espoir au passage du temps.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'esperas' est la même chose que 'estás esperando' ?
Ils sont très similaires ! 'Esperas' (Présent simple) signifie 'Tu attends' ou 'Tu as l'habitude d'attendre'. 'Estás esperando' (Présent continu) insiste sur le fait que l'attente se déroule en ce moment même. En espagnol, le présent simple ('esperas') est souvent utilisé même pour parler de quelque chose qui se passe au moment présent, ce qui le rend plus courant.
Comment savoir si 'esperas' signifie 'attendre' ou 'espérer' ?
Le contexte est crucial. Si la phrase implique une action qui prend du temps (comme attendre un bus ou une personne), cela signifie 'attendre'. Si elle implique un désir pour un résultat futur (comme 'esperas que todo salga bien'), cela signifie 'espérer'.

