Inklingo

veras

beh-ras'be.ɾas

vraiment, sincèrement

Aussi : sérieux
A2informal
Deux personnes diverses se serrant la main avec une poignée de main exagérément ferme, symbolisant la sincérité et un accord sincère.

📝 En Action

¿De veras te vas a mudar a Japón?

A2

Tu déménages vraiment au Japon ?

De veras, no sé dónde dejé mis llaves.

A2

Franchement, je ne sais pas où j'ai laissé mes clés.

Gracias, de veras. Me ayudaste mucho.

B1

Merci, sincèrement. Tu m'as beaucoup aidé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • de verdad (vraiment, sincèrement)
  • en serio (sérieusement)

Expressions & Idiomes

  • de verasUtilisé pour exprimer la sincérité, ajouter de l'emphase, ou demander si quelque chose est vrai.

(que) tu voies

VerbeB1irregular er
Un enfant regardant attentivement à travers un grand télescope simple vers une seule étoile brillante dans le ciel nocturne.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 En Action

Espero que veas la película; es muy buena.

B1

J'espère que tu verras le film ; il est très bon.

Cuando veas a Carlos, dile que lo llamé.

B1

Quand tu verras Carlos, dis-lui que je l'ai appelé.

No creo que veas el problema con claridad.

B2

Je ne pense pas que tu voies clairement le problème.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • cuando veas que...quand tu verras que...
  • espero que veasj'espère que tu verras

les bords, les rives

NomfC1formal
Une représentation visuelle claire d'une berge herbeuse longeant une étendue d'eau.

📝 En Action

Caminamos por las veras del río al atardecer.

C1

Nous avons marché le long des rives du fleuve au coucher du soleil.

El pueblo se encuentra en las veras del bosque.

C1

Le village se situe sur les bords de la forêt.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • las veras del caminoles côtés du chemin

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "veras" en espagnol :

crois-moiles bordsles rivessérieuxsincèrement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : veras

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'veras' pour signifier 'vraiment' ou 'sincèrement' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'veras' a deux origines distinctes. En tant que forme verbale, il vient du latin 'vidēre' (voir). L'expression 'de veras' et le nom rare 'vera' proviennent du latin 'vērus' (vrai), qui a donné des mots comme 'verdad' (vérité) et 'vérifier' en français.

Première attestation : 12th century (for forms of 'ver' and 'verdad').

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: verItalian: vedereFrench: voir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'de veras' et 'de verdad' ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables, signifiant tous deux 'vraiment' ou 'sincèrement'. 'De veras' peut sembler légèrement plus informel et est très courant dans la conversation, surtout au Mexique. 'De verdad' est également extrêmement courant et est compris partout.

Est-ce que 'veras' (le nom) est un mot courant ?

Non, ce n'est pas du tout un mot courant dans l'espagnol moderne. Vous êtes beaucoup plus susceptible d'entendre 'la orilla' pour une rive de rivière ou 'el borde' pour un bord. C'est un mot que vous pourriez trouver dans des textes plus anciens ou de la poésie, mais vous n'avez pas besoin de l'utiliser en conversation.

J'ai vu 'verás' avec un accent. Est-ce différent ?

Oui, complètement différent ! 'Verás' avec un accent est le temps futur : 'tú verás' signifie 'tu verras'. 'Veras' sans accent est la forme du subjonctif dont nous avons parlé, utilisée après des expressions d'espoir, de doute, etc. L'accent change entièrement le sens.