gorila
“gorila” signifie “gorille” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
gorille
Aussi : grand singe
📝 En Action
El gorila de montaña es una especie protegida.
A2Le gorille de montagne est une espèce protégée.
Vimos un gorila enorme en el zoológico.
A1Nous avons vu un gorille énorme au zoo.
videur, garde du corps
Aussi : brute
📝 En Action
Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.
B1Il y avait plusieurs videurs qui surveillaient l'entrée du concert.
El político siempre va acompañado por dos gorilas.
B2Le politicien est toujours accompagné de deux gardes du corps.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gorila
Question 1 sur 2
Si vous êtes dans une boîte de nuit et que vous voyez un 'gorila' à la porte, quel est probablement son travail ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot grec 'gorillai', utilisé par les explorateurs anciens pour décrire une 'tribu de femmes poilues' qu'ils ont rencontrée en Afrique. Il est ensuite entré en latin puis dans les langues modernes.
Première attestation : 19th century (in its modern biological sense)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Gorila' et 'guerrilla' sont-ils la même chose ?
Non ! 'Gorila' est l'animal ou un videur. 'Guerrilla' (prononcé ge-RRI-ya) fait référence à un petit groupe de soldats ou à un mouvement rebelle. Ils se ressemblent beaucoup mais s'écrivent différemment. Attention à ne pas confondre avec 'guérilla' en français.
Puis-je utiliser 'gorila' pour qualifier quelqu'un de fort ?
Oui, mais soyez prudent. Cela implique qu'il est grand et peut-être un peu effrayant ou agressif, pas seulement musclé. C'est souvent utilisé pour décrire un homme de main ou un garde du corps imposant.

