Inklingo

inquietud

een-kye-TOOD/iŋkjeˈtuð/

inquietud signifie souci en espagnol (un sentiment d'inquiétude ou d'anxiété face à une situation).

souci

Aussi : agitation, curiosité
NomfB1
Un enfant assis sur un banc en bois, regardant vers le bas, le menton dans les mains, avec un petit nuage de pluie flottant au-dessus de sa tête.

📝 En Action

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

B1

Je ressens une grande inquiétude quant à l'avenir de l'entreprise.

Su inquietud intelectual lo llevó a estudiar tres carreras.

B2

Sa curiosité intellectuelle l'a amené à faire trois licences.

El niño mostraba mucha inquietud y no paraba de moverse.

B2

L'enfant a montré beaucoup d'agitation et n'arrêtait pas de bouger.

Connexions de Mots

Synonymes

  • preocupación (souci)
  • curiosidad (curiosité)
  • desasosiego (malaise)

Antonymes

Collocations Courantes

  • mostrar inquietudmontrer de l'inquiétude/de l'agitation
  • inquietud artísticaintérêt/élan artistique
  • causar inquietudcauser de l'inquiétude

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "inquietud" en espagnol :

agitationcuriositésouci

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : inquietud

Question 1 sur 3

Lequel de ces éléments décrit le mieux un étudiant ayant des 'inquietudes intelectuales' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'inquietudo', qui combine 'in-' (non) et 'quietudo' (calme/repos). Cela signifie littéralement un manque de repos.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: disquietudeFrench: inquiétude

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'inquietud' est toujours une mauvaise chose ?

Pas du tout ! Bien que cela puisse signifier 'souci', c'est souvent utilisé pour décrire une curiosité saine ou un désir de s'améliorer et d'apprendre de nouvelles choses.

Quelle est la différence entre 'inquietud' et 'preocupación' ?

'Preocupación' concerne généralement un problème ou une peur spécifique. 'Inquietud' est plus large : cela peut être un sentiment vague de malaise, une agitation physique, ou même une curiosité positive.

Puis-je utiliser 'inquietud' pour décrire une pièce bruyante ?

Généralement non. 'Inquietud' décrit un manque de paix ou de calme chez une personne ou dans une situation, plutôt que le volume sonore.