juntos
hoon-tohs
/ˈxuntos/
Les lions sont physiquement proches, représentant l'adjectif 'juntos' (ensemble).
juntos(Adjectif)
ensemble
?Décrit des personnes ou des choses qui sont physiquement proches ou unies.
en même temps
?When things happen or arrive simultaneously.
📝 En Action
Mis padres están juntos desde hace treinta años.
A1Mes parents sont ensemble depuis trente ans.
Por favor, pongan todos los juguetes juntos en la caja.
A2S'il vous plaît, mettez tous les jouets ensemble dans la boîte.
Los dos autobuses llegaron juntos a la estación.
B1Les deux bus sont arrivés à la gare en même temps.
💡 Points de grammaire
Accord avec le Nom
En tant que mot descriptif, 'juntos' change pour correspondre à qui ou à quoi vous parlez. Utilisez 'junto' pour une chose masculine singulière, 'junta' pour une chose féminine singulière, 'juntos' pour un groupe masculin ou mixte, et 'juntas' pour un groupe entièrement féminin. C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'Accord au Féminin
Erreur : “Mis hermanas están juntos en el parque.”
Correction : Mis hermanas están juntas en el parque. Parce que 'hermanas' (sœurs) est un groupe de femmes, le mot doit se terminer par '-as', comme en français où l'on dirait 'Elles sont ensemble' et non 'Elles sont ensemble' (si 'ensemble' était invariable).
⭐ Conseils d''utilisation
Plus que Juste les Personnes
Vous pouvez utiliser 'juntos' pour les objets aussi ! Par exemple, vous pouvez parler d'ingrédients qui vont 'juntos' dans une recette ou de livres qui sont 'juntos' sur une étagère.

Les enfants accomplissent l'action de construire en collaboration, illustrant l'adverbe 'juntos' (ensemble).
📝 En Action
Vamos a cenar juntos esta noche.
A1Allons dîner ensemble ce soir.
Ellos trabajan juntos en un proyecto importante.
A2Ils travaillent ensemble sur un projet important.
Aprendimos a cocinar juntos viendo videos en internet.
B1Nous avons appris à cuisiner ensemble en regardant des vidéos sur Internet.
💡 Points de grammaire
Décrire la Manière d'Agir
Lorsque 'juntos' décrit comment une action est faite (comme 'travailler ensemble'), il agit comme un adverbe. En espagnol, il est souvent maintenu au masculin pluriel ('juntos') même pour un groupe féminin, bien que l'accord ('juntas') soit également courant. C'est moins rigide que l'accord des adverbes en français, où ils sont généralement invariables.
❌ Erreurs Courantes
État vs. Action
Erreur : “Estamos trabajamos juntos.”
Correction : Dites soit 'Trabajamos juntos' (Nous travaillons ensemble - décrivant une action) soit 'Estamos juntos' (Nous sommes ensemble - décrivant un état). En français, on dirait 'Nous travaillons ensemble' ou 'Nous sommes ensemble', mais jamais la construction 'Nous sommes travaillons ensemble'.
⭐ Conseils d''utilisation
Placement Flexible
Vous pouvez souvent placer 'juntos' juste après le verbe, comme 'Comemos juntos', ou à la fin de la phrase, 'Comemos en el restaurante juntos'. Les deux sont naturels.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : juntos
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte pour décrire deux sœurs, Ana et Sofía ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'juntos' et 'junto a' ?
Excellente question ! 'Juntos' signifie 'ensemble', décrivant des personnes ou des choses qui sont l'une avec l'autre. 'Junto a' signifie 'à côté de' ou 'près de', décrivant l'emplacement de quelque chose par rapport à autre chose. Par exemple, 'Estamos juntos en el parque' (Nous sommes ensemble dans le parc) contre 'Estoy junto a la ventana' (Je suis à côté de la fenêtre).
Puis-je toujours utiliser 'juntos' pour un groupe mixte d'hommes et de femmes ?
Oui. En espagnol, si un groupe inclut au moins un homme, vous utilisez la forme masculine plurielle, 'juntos'. Vous n'utilisez 'juntas' que si le groupe est composé entièrement de femmes. C'est une règle grammaticale importante à retenir en espagnol, contrairement au français où 'ensemble' est invariable.