libertador
“libertador” signifie “libérateur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
libérateur
Aussi : délivrance
📝 En Action
Simón Bolívar es conocido como el Libertador de América.
A2Simón Bolívar est connu comme le Libérateur de l'Amérique.
El pueblo recibió al libertador con flores y música.
B1Le peuple a accueilli le libérateur avec des fleurs et de la musique.
Muchos monumentos honran la memoria del gran libertador.
B2De nombreux monuments honorent la mémoire du grand libérateur.
libérateur
Aussi : libérateur
📝 En Action
Lanzaron un grito libertador durante la revolución.
B2Ils ont poussé un cri libérateur pendant la révolution.
El movimiento libertador comenzó en las montañas.
B2Le mouvement libérateur a commencé dans les montagnes.
Ese fue un pensamiento libertador para ella.
C1C'était une pensée libératrice pour elle.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : libertador
Question 1 sur 3
Qui est le plus souvent appelé 'El Libertador' en Amérique latine ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'liberare' signifiant 'libérer', combiné au suffixe '-tor', qui indique la personne qui accomplit l'action.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Utilise-t-on 'libertador' pour les femmes ?
Oui, mais la terminaison change. Une libératrice est appelée 'libertadora'.
Puis-je utiliser 'libertador' pour décrire un outil utile ?
Généralement non. 'Libertador' est chargé de sens historique et politique. Pour les outils ou les choses du quotidien qui 'libèrent' ou 'délivrent' quelque chose, on utilise plutôt 'liberador'.
Est-ce un nom commun pour les personnes ?
Non, il n'est pas utilisé comme prénom. Cependant, il est très courant comme nom pour les avenues, les bâtiments et les stations de métro.

