Inklingo

lidiar

gérer?faire face à une situation ou une difficulté,se débrouiller avec?gérer le stress ou une lutte
Aussi :affronter?a complex task or person,se mesurer à?facing an opponent or obstacle

lee-dee-AR

/liˈðjaɾ/
VerbeB1regular ar
neutralMexico
Une personne tenant calmement un gros nœud de corde complexe et emmêlé, se préparant à le défaire, symbolisant la gestion d'une difficulté.

Lidiar peut signifier 'gérer' ou faire face à une situation difficile.

lidiar(Verbe)

B1regular ar

gérer

?

faire face à une situation ou une difficulté

,

se débrouiller avec

?

gérer le stress ou une lutte

Aussi :

affronter

?

a complex task or person

,

se mesurer à

?

facing an opponent or obstacle

📝 En Action

Tengo que lidiar con mucho tráfico cada mañana.

A2

Je dois gérer beaucoup de circulation chaque matin.

¿Cómo lidiamos con este problema sin ayuda?

B1

Comment nous débrouillons-nous avec ce problème sans aide ?

Ella siempre lidia con clientes difíciles de manera profesional.

B2

Elle gère toujours les clients difficiles de manière professionnelle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • afrontar (affronter)
  • gestionar (gérer)
  • manejar (manier/gérer)

Collocations Courantes

  • lidiar con el estrésgérer le stress
  • lidiar con gentese frotter à des gens/gérer des gens

💡 Points de grammaire

Nécessite toujours 'Con'

Quand 'lidiar' signifie 'gérer' un problème ou une personne, il nécessite toujours la préposition 'con' (avec) juste après, un peu comme on utilise 'deal with' en anglais, ou 'se frotter à' en français dans certains contextes.

❌ Erreurs Courantes

Omission de la préposition

Erreur :Lidié el problema.

Correction : Lidié con el problema. (Incluez toujours 'con' lorsque vous faites référence à ce avec quoi vous luttez.)

⭐ Conseils d''utilisation

Accent sur la difficulté

'Lidiar' implique souvent que la situation ou la personne à laquelle on fait face est difficile, ennuyeuse, ou demande un effort. Utilisez-le quand 'manejar' (gérer) ne capture pas la lutte.

Un torero stylisé portant une tenue traditionnelle utilisant une cape rouge pour guider un taureau chargé dans une arène.

Lorsqu'il fait référence à l'arène, lidiar signifie 'corriger'.

lidiar(Verbe)

C1regular ar

corriger

?

participer à une corrida

Aussi :

combattre (un taureau)

?

specific context of the bullring

📝 En Action

El torero debe lidiar al toro con gracia y valentía.

C1

Le torero doit combattre le taureau avec grâce et courage.

La plaza de toros estaba lista para lidiar seis toros bravos.

C1

L'arène était prête à combattre six taureaux braves.

Connexions de Mots

Synonymes

  • torear (corriger)
  • bregar (lutter (archaïque))

Collocations Courantes

  • lidiar un torocombattre un taureau

⭐ Conseils d''utilisation

Lien historique

Cette définition est le sens original. Considérez l'usage moderne ('gérer un problème') comme combattre ou lutter contre une situation difficile, tout comme un torero fait face à un taureau.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedlidia
yolidio
lidias
ellos/ellas/ustedeslidian
nosotroslidiamos
vosotroslidiáis

imperfect

él/ella/ustedlidiaba
yolidiaba
lidiabas
ellos/ellas/ustedeslidiaban
nosotroslidiábamos
vosotroslidiabais

preterite

él/ella/ustedlidió
yolidié
lidiaste
ellos/ellas/ustedeslidiaron
nosotroslidiamos
vosotroslidiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlidie
yolidie
lidies
ellos/ellas/ustedeslidien
nosotroslidiemos
vosotroslidiéis

imperfect

él/ella/ustedlidiara/lidiase
yolidiara/lidiase
lidiaras/lidiases
ellos/ellas/ustedeslidiaran/lidiasen
nosotroslidiáramos/lidiásemos
vosotroslidiarais/lidiaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lidiar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'lidiar' dans son contexte le plus courant et quotidien ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'lidiar' est toujours négatif ?

Pas toujours négatif, mais cela implique certainement un effort ou une difficulté. On a tendance à 'lidiar con' quelque chose qui est dur ou ennuyeux, comme les embouteillages, le stress, ou un patron difficile. Si quelque chose est facile, vous préféreriez probablement juste le 'manejar' (gérer).

Est-ce que 'lidiar' nécessite une préposition ?

Oui, presque toujours dans son sens moderne ! Si vous gérez une personne ou un problème, vous devez inclure la préposition 'con' (avec) : 'Lidio con mis vecinos' (Je me frotte à mes voisins / Je gère mes voisins).