afrontar
“afrontar” signifie “faire face” en espagnol (confronter un défi ou une situation).
faire face, gérer
Aussi : s'attaquer à, braver
📝 En Action
Tienes que afrontar la realidad.
A2Tu dois faire face à la réalité.
Estamos listos para afrontar nuevos retos este año.
B1Nous sommes prêts à nous attaquer à de nouveaux défis cette année.
Ella afrontó las consecuencias de sus actos con dignidad.
B2Elle a géré les conséquences de ses actes avec dignité.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : afrontar
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'faire face à un défi' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot espagnol 'frente' (front/front de tête), qui vient du latin 'frons'. Cela signifie littéralement mettre son front ou son visage vers quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Afrontar' signifie-t-il 'insulter' ?
En espagnol moderne, non. Bien qu'il soit lié au mot anglais 'affront', 'afrontar' en espagnol signifie presque toujours faire face ou gérer une situation.
'Afrontar' est-il un mot formel ?
C'est un mot neutre. Vous pouvez l'utiliser lors d'une réunion d'affaires ou en parlant à un ami de vos problèmes.
Puis-je l'utiliser pour des situations financières ?
Oui ! Il est très courant de dire 'afrontar los gastos' (faire face aux dépenses).