frente
FREN-tay
/ˈfɾen.te/
La frente (féminin) désigne le front, une partie du visage humain.
📝 En Action
Me duele la frente porque tengo dolor de cabeza.
A2J'ai mal au front parce que j'ai mal à la tête.
El niño se dio un golpe en la frente.
A2L'enfant s'est cogné le front.
💡 Points de grammaire
Attention au genre : La partie du corps
Lorsqu'on parle de la partie du corps, 'frente' est féminin. Utilisez toujours 'la' ou d'autres mots féminins avec, comme 'la frente' ou 'una frente amplia' (un front large).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “Me duele el frente.”
Correction : Me duele la frente. Rappelez-vous, la partie du corps est toujours féminine ('la').

El frente (masculin) signifie la partie avant ou la façade d'un objet, comme une maison ou un bâtiment.
📝 En Action
El frente de la casa necesita una capa de pintura.
B1La façade de la maison a besoin d'une couche de peinture.
Los soldados están en el frente de batalla.
B1Les soldats sont sur la ligne de front de bataille.
Se acerca un frente frío desde el norte.
B2Un front froid approche du nord.
💡 Points de grammaire
Attention au genre : L'« avant » de quelque chose
Lorsqu'on parle de l'« avant » d'un bâtiment, d'une guerre ou d'un système météorologique, 'frente' est masculin. Utilisez toujours 'el' ou d'autres mots masculins avec, comme 'el frente' ou 'un frente unido' (un front uni).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “La frente de la casa es bonita.”
Correction : El frente de la casa es bonito. Rappelez-vous, l'avant d'un objet est toujours masculin ('el').

Frente a est une locution prépositionnelle courante signifiant « devant » ou « en face de » (comme dans, faisant face directement à quelque chose).
frente(Prepositional Phrase)
devant
?localisation
,en face de
?localisation
faisant face à
?direction
,face à
?figurative, e.g., a challenge
,comparé à
?comparison
📝 En Action
Mi casa está frente al parque.
A2Ma maison est en face du parc.
Se sentó frente a mí.
A2Elle s'est assise en face de moi.
Frente a este problema, debemos actuar.
B2Face à ce problème, nous devons agir.
💡 Points de grammaire
La contraction de 'a + el'
Lorsque 'frente a' est suivi du mot masculin 'el' (le), ils se combinent pour former 'al'. Par exemple, 'frente a el parque' devient 'frente al parque'.
⭐ Conseils d''utilisation
'Frente a' vs. 'Delante de'
'Frente a' signifie généralement que vous faites face directement à quelque chose ('en face de'). 'Delante de' signifie simplement que quelque chose est devant vous, mais vous ne lui faites pas nécessairement face. Pour une voiture garée devant votre maison, les deux fonctionnent. Pour s'asseoir en face de quelqu'un à table, 'frente a' est préférable.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : frente
Question 1 sur 3
Quelle phrase est correcte pour dire 'J'ai mal à la tête au niveau du front' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la façon la plus simple de se souvenir si 'frente' est 'el' ou 'la' ?
Pensez-y ainsi : 'la frente' est sur une personne ('la persona'), donc c'est féminin. 'El frente' est sur un bâtiment ('el edificio') ou une bataille ('el campo de batalla'), donc c'est masculin. Faites le lien avec un mot que vous connaissez déjà !
Y a-t-il une différence entre 'frente a' et 'enfrente de' ?
Ils sont très similaires et souvent interchangeables pour dire 'devant' ou 'en face de'. 'Enfrente de' est légèrement plus courant dans la conversation de tous les jours. 'Frente a' peut aussi avoir un sens plus formel ou figuré, comme 'face à un défi'.