Inklingo

llamara

ya-MA-ra/ʝaˈmaɾa/

llamara signifie appelait en espagnol (lorsqu'on parle d'une action incertaine ou d'un souhait).

appelait, appelait

Aussi : devait appeler
VerbeB1regular ar
Spain & Latin America
Une personne se tenant au sommet d'une colline, agitant la main et se couvrant la bouche comme si elle criait à quelqu'un au loin.
gerundllamando
past Participlellamado
infinitivellamar

📝 En Action

Si él me llamara, yo iría de inmediato.

B1

S'il m'appelait, j'irais immédiatement.

Mi madre quería que la llamara ayer.

B1

Ma mère voulait que je l'appelle hier.

Buscaba a alguien que se llamara como yo.

B2

Je cherchais quelqu'un qui s'appelait comme moi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • telefoneara (téléphonait)
  • nombrara (nommait)

Antonymes

Collocations Courantes

  • si me llamaras'il/elle/je m'appelait
  • antes de que llamaraavant qu'il/elle/je n'appelle

Expressions & Idiomes

  • llamar a la puertafrapper à la porte

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesllamaran
yollamara
llamaras
vosotrosllamarais
nosotrosllamáramos
él/ella/ustedllamara

present

ellos/ellas/ustedesllamen
yollame
llames
vosotrosllaméis
nosotrosllamemos
él/ella/ustedllame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesllamaron
yollamé
llamaste
vosotrosllamasteis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesllamaban
yollamaba
llamabas
vosotrosllamabais
nosotrosllamábamos
él/ella/ustedllamaba

present

ellos/ellas/ustedesllaman
yollamo
llamas
vosotrosllamáis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllama

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "llamara" en espagnol :

appelaitdevait appeler

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llamara

Question 1 sur 1

Quelle phrase est correcte pour 'Si elle m'appelait, je serais heureux' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
llamar(appeler)Verbe
llamada(un appel)Nom
llamativo(tape-à-l'œil/voyant)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'clamare', qui signifiait 'crier' ou 's'exclamer'. Avec le temps, le son 'cl' est devenu le 'll' espagnol, et le sens est passé de crier à simplement appeler quelqu'un.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

English: claimPortuguese: chamar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'llamará' et 'llamara' ?

L'accent est crucial ! 'Llamará' (avec un accent) signifie 'il/elle appellera' (futur simple). 'Llamara' (sans accent) est la forme hypothétique pour 's'il/elle appelait' ou 'devrait appeler' (imparfait du subjonctif).

'Llamara' peut-il signifier 'j'ai appelé' ?

Oui, mais seulement dans des cas spéciaux impliquant le doute, les souhaits ou les énoncés commençant par 'si'. Pour un fait simple comme 'J'ai appelé hier', vous utiliseriez 'llamé' (pretérito indefinido).