Inklingo

medicar

meh-dee-KAR/me.ðiˈkaɾ/

medicar signifie prescrire des médicaments en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

prescrire des médicaments

Aussi : administrer des médicaments, traiter avec des médicaments
VerbeB1regular with spelling change ar
Un médecin en blouse blanche remettant une boîte de médicaments à un patient.
gerundmedicando
past Participlemedicado
infinitivemedicar

📝 En Action

El doctor decidió medicar al paciente para controlar la infección.

B1

Le médecin a décidé de prescrire des médicaments au patient pour contrôler l'infection.

Es peligroso medicar a las mascotas con medicinas para humanos.

B2

Il est dangereux de donner des médicaments aux animaux de compagnie avec des médicaments humains.

Antes de medicar, el especialista debe realizar varios estudios.

C1

Avant de prescrire des médicaments, le spécialiste doit réaliser plusieurs examens.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • medicar en excesosurdoser
  • medicar adecuadamentetraiter correctement

prendre des médicaments

Aussi : s'automédiquer
VerbeB1reflexive ar
Une personne tenant un verre d'eau et une petite pilule, sur le point de prendre ses médicaments.
gerundmedicándose
past Participlemedicado
infinitivemedicarse

📝 En Action

Ella se medica todas las mañanas para la presión.

B1

Elle prend des médicaments tous les matins pour sa tension artérielle.

No es bueno medicarse sin consultar a un profesional.

B1

Il n'est pas bon de s'automédiquer sans consulter un professionnel.

¿Te estás medicando para ese resfriado?

A2

Prends-tu des médicaments pour ce rhume ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • tomar medicina (prendre des médicaments)
  • automedicarse (s'automédiquer)

Collocations Courantes

  • medicarse por su cuentase soigner par soi-même

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesmedicaran
yomedicara
medicaras
vosotrosmedicarais
nosotrosmedicáramos
él/ella/ustedmedicara

present

ellos/ellas/ustedesmediquen
yomedique
mediques
vosotrosmediquéis
nosotrosmediquemos
él/ella/ustedmedique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesmedicaron
yomediqué
medicaste
vosotrosmedicasteis
nosotrosmedicamos
él/ella/ustedmedicó

imperfect

ellos/ellas/ustedesmedicaban
yomedicaba
medicabas
vosotrosmedicabais
nosotrosmedicábamos
él/ella/ustedmedicaba

present

ellos/ellas/ustedesmedican
yomedico
medicas
vosotrosmedicáis
nosotrosmedicamos
él/ella/ustedmedica

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "medicar" en espagnol :

s'automédiquer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : medicar

Question 1 sur 3

Comment dit-on 'J'ai prescrit des médicaments' (passé simple) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
medicamento(médicament)Nom
medicina(médecine)Nom
médico(médecin)Nom
medicación(médication / dose)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'medicārī', qui signifie guérir ou appliquer un traitement médical. Il fait partie d'une grande famille de mots liés à 'medicus' (médecin).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: medicateFrench: médiquerItalian: medicare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'medicar' est la même chose que 'tomar medicina' ?

Principalement, oui. 'Tomar medicina' est plus courant et simple. 'Medicarse' est un peu plus formel ou clinique, et suggère parfois la prise de médicaments sans avis médical (automédication).

Est-ce que 'medicar' signifie toujours donner des médicaments ?

Oui, cela fait spécifiquement référence à des traitements chimiques ou médicaux. Vous ne l'utiliseriez pas pour des remèdes naturels comme boire du thé, sauf si vous êtes dans le langage figuré.

Pourquoi l'orthographe change-t-elle dans 'mediqué' ?

Les règles d'orthographe espagnoles visent à maintenir la cohérence des sons. Si nous écrivions 'medicé', cela se prononcerait 'meh-dee-SAY'. Pour conserver le son 'K' du mot d'origine 'medicar', nous utilisons 'qu'.