misma
“misma” signifie “même” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
même
Aussi : très
📝 En Action
Tenemos la misma idea.
A1Nous avons la même idée.
Ella va a la misma escuela que yo.
A2Elle va à la même école que moi.
La reunión es mañana por la mañana, a la misma hora.
B1La réunion est demain matin, à la même heure.
Tienes que entregar la tarea esta semana misma.
B2Tu dois rendre les devoirs cette semaine même.

📝 En Action
Yo misma voy a arreglarlo.
A2Je vais moi-même le réparer.
La directora misma nos dio la bienvenida.
B1La directrice elle-même nous a accueillis.
¿Estás segura de que tú misma lo cerraste?
B1Es-tu sûr que tu l'as fermé toi-même ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : misma
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'misma' pour signifier 'le même' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Il vient d'un mot du latin vulgaire, `*metipsimus`, qui était une version super-emphatique du mot latin classique `ipse`, signifiant 'soi-même' ou 'la personne même'. Depuis son tout début, il a toujours été question d'identité et d'emphase.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'misma' et 'igual' ?
Pensez-y ainsi : `misma` signifie généralement 'exactement le même' (identité). 'Tenemos la misma camisa' signifie que nous portons deux exemplaires de la même chemise exacte. `Igual` signifie 'de même nature' ou 'similaire'. 'Nuestras camisas son iguales' signifie que nos chemises sont similaires en style ou en couleur, mais pas le même article.
Pourquoi 'misma' se place-t-il parfois avant le nom et parfois après ?
Excellente question ! La position change le sens. Avant le nom, cela signifie 'même' ('la misma noche' = la même nuit). Après le nom, cela ajoute de l'emphase, signifiant '-même' ('la noche misma' = la nuit elle-même).

