mostró
“mostró” signifie “a montré” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
a montré, a exposé
Aussi : a souligné
📝 En Action
El camarero nos **mostró** la mesa junto a la ventana.
A2Le serveur nous **a montré** la table à côté de la fenêtre.
Mi hermana **mostró** sus fotos de viaje a toda la familia.
A2Ma sœur **a montré** ses photos de voyage à toute la famille.
Usted **mostró** gran habilidad para resolver el problema.
B1Vous (formel) **avez montré** une grande capacité à résoudre le problème.
a démontré, a révélé
Aussi : a prouvé
📝 En Action
El informe **mostró** que las ventas habían caído un 10%.
B1Le rapport **a démontré** que les ventes avaient chuté de 10 %.
El acusado nunca **mostró** arrepentimiento por sus acciones.
B2L'accusé n'a jamais **montré** (ou **révélé**) de remords pour ses actes.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mostró
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'mostró' pour décrire une action unique et achevée dans le passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin vulgaire *mōstrāre*, lui-même forme fréquentative de *monstrāre*, signifiant 'indiquer' ou 'montrer'. Il partage ses racines avec le mot français 'montrer'.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si 'mostrar' signifie 'montrer', comment dit-on 'Il s'est montré' ou 'Elle est apparue' ?
Vous devez ajouter 'se' avant le verbe : 'Se mostró.' Par exemple, 'Él se mostró muy feliz' signifie 'Il s'est montré très heureux' ou 'Il est apparu très heureux'. Cela fait souvent référence à la révélation d'un état ou d'une émotion.
Quelle est la différence entre 'mostró' et 'enseñó' ?
Les deux signifient 'montré'. 'Mostró' est généralement utilisé pour exposer des objets ou des sentiments. 'Enseñó' est souvent préféré lorsque l'action implique l'enseignement ou l'instruction ('Elle m'a appris/montré comment cuisiner').

