pai
“pai” signifie “papa” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
papa
Aussi : mec, gars
📝 En Action
Mi pai me enseñó a conducir el carro.
A2Mon papa m'a appris à conduire la voiture.
¿Qué pasó, pai? ¿Todo bien?
B1Ça va, mec ? Tout va bien ?
Dile a tu pai que lo espero en la esquina.
B2Dis à ton daron que je l'attends au coin de la rue.
tarte
Aussi : tourte
📝 En Action
De postre quiero un pai de manzana.
A1En dessert, je veux une tarte aux pommes.
Este pai de limón está delicioso.
A1Cette tarte au citron est délicieuse.
Mi abuela hace el mejor pai de queso.
A2Ma grand-mère fait la meilleure tarte au fromage.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pai
Question 1 sur 3
Si quelqu'un à Porto Rico dit '¿Cómo está tu pai?', que demande-t-il ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le sens de 'papa' est une forme abrégée (apocope) de 'padre'. Le sens de 'tarte' est un emprunt phonétique du mot anglais 'pie'.
Première attestation : 20th century (slang and culinary borrowing)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'pai' est la même chose que 'pie' ?
Non. 'Pie' (prononcé pee-ay) est le mot espagnol pour 'pied'. 'Pai' (prononcé comme le mot anglais 'pie') est de l'argot pour 'papa' ou le mot pour le dessert.
Est-ce que 'pai' est impoli à utiliser ?
Ce n'est pas exactement impoli, mais c'est très informel. Vous devriez l'utiliser avec des amis ou de la famille proche, mais jamais avec des personnes à qui vous devez montrer un respect formel, comme un juge ou un enseignant.
Pourquoi certaines personnes orthographient-elles le dessert 'pay' ?
L'espagnol n'a pas de manière standardisée d'orthographier les mots empruntés à l'anglais. 'Pay' et 'pai' sont tous deux utilisés pour représenter le son du mot anglais 'pie'.

